2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語是世界上使用人數(shù)最多的語言,與之相關(guān)的漢語文化則是東方文化的代表,而英語是世界上使用范圍最廣泛的語言,英語文化也是西方文化的代表之一,對漢英文化之間的差異進(jìn)行對比具有很大的代表性,因為它們之間的的差異基本上代表了東西文化之間的差異,這種差異是全方位的,影響也是全方位的,它體現(xiàn)在與兩種文化相關(guān)的生活、習(xí)俗、宗教、語言等等之中。而這其中,又以文化差異對語言的影響,給人們的交流帶來的影響最大,因為它直接影響到在兩種文化影響之下的人們能否順

2、利的進(jìn)行語言交流和文化交流。在文化對語言的影響中,受文化影響最大的是語言三要素中的詞語,而語言交流過程中,對詞語意義的準(zhǔn)確理解是語言交流能否達(dá)到預(yù)期效果的重要因素。在漢英文化差異的影響下,往往使兩種語言中在表述同一個意義時,由于對詞語的選擇存在很大的差異,而導(dǎo)致對詞語意義的理解出現(xiàn)偏差,這是因為在文化的影響下,詞語除了基本義之外,還被附加了文化義,而這些文化義往往會影響人們在交流時對詞語的選擇。
   漢語和英語都有各種類型的詞

3、語,本論文選取兩種文化中數(shù)量眾多,且最為人們熟知的詞語——動物詞作為進(jìn)行文化差異對比的研究對象。據(jù)廖光蓉在《英漢文化動物詞對比》中所述內(nèi)容看,在漢語中,僅具有文化義的動物詞就有105個;在英語中,有文化義的動物詞則達(dá)到258個,就算以漢語中的105個具有文化義的動物詞作為比較的對象,這也是一個非常復(fù)雜的比較。因此,為了使對比既具有代表性,又在實際對比中具有操作性,本論文選取漢語中十二生肖的熟語作為研究對象,這是因為十二生肖中的動物及其大

4、量的熟語在漢文化中非常具有代表性,且家喻戶曉;同樣,在英語文化中,這些動物及其相關(guān)的熟語也深為英語國家的人們所熟知。因此,論文的第二部分詳細(xì)論述了選擇十二生肖進(jìn)行對比的因為,英漢詞典中對各自語言中十二生肖的意義解釋,漢英十二生肖動物熟語的文化差異及其用詞選擇的對應(yīng)與非對應(yīng),動物詞及其熟語意義差異產(chǎn)生的社會文化根源。
   但凡進(jìn)行比較,都是因為在實際中存在需求,我們研究漢英文化差異對十二生肖動物詞及其熟語中動物詞選擇的影響,就是

5、想通過比較兩種語言中與十二生肖相關(guān)的熟語中存在的對動物詞選擇的對應(yīng)和非對應(yīng)現(xiàn)象,并把這種現(xiàn)象用于指導(dǎo)對外漢語的動物詞教學(xué),因此,在對漢英十二生肖動物熟語中存在的動物詞選擇的對應(yīng)與非對應(yīng)進(jìn)行比較之后,論文的第三部分詳細(xì)論述了在進(jìn)行對外漢語動物詞教學(xué)時,如何處理下面四種由漢英文化差異引起的熟語中存在的動物詞選擇的對應(yīng)與非對應(yīng)情況:
   (1)選擇相同動物詞,且意義相近(2)選擇不同動物詞,但意義相近(3)選擇相同動物詞,但意義不同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論