版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)比修辭學(xué)認(rèn)為,寫作是一種深嵌于文化的行為,因此不同語言和文化均有其特定的寫作風(fēng)格和修辭模式。隨著對(duì)比修辭學(xué)的發(fā)展,學(xué)者越來越注重不同話語社區(qū)的微觀文化模式研究。元話語作為一種自反性的語言表達(dá)方式,已成為學(xué)術(shù)寫作的一種重要修辭策略,它有助于引導(dǎo)讀者理解語篇,表達(dá)作者的態(tài)度和觀點(diǎn),并建立作者與讀者的互動(dòng)關(guān)系。近年來,元話語研究主要集中于對(duì)期刊語篇中摘要和引言部分的元話語進(jìn)行跨語言、跨學(xué)科的對(duì)比分析。然而,目前尚未有學(xué)者從對(duì)比修辭學(xué)視角研究
2、中國碩、博士學(xué)位論文中分析與討論部分的元話語使用特征。
本研究從中國知網(wǎng)選取應(yīng)用語言學(xué)碩、博士學(xué)位論文各50篇作為分析語料,共計(jì)126萬詞。本文旨在解決三個(gè)研究問題:
1.應(yīng)用語言學(xué)碩、博士學(xué)位論文的分析與討論部分在交互型元話語的使用上是否存在差異。
2.如果存在差異,該差異能夠體現(xiàn)出碩士和博士?jī)蓚€(gè)學(xué)術(shù)群體的何種修辭偏好。
3.交互型元話語使用差異的深層原因何在。就此,本文首先對(duì)Hyland的元話
3、語人際模型進(jìn)行修改和擴(kuò)充,將五類交互型元話語細(xì)分為十三子類。隨后分別運(yùn)用BFSU質(zhì)性標(biāo)注軟件和EditPadPro軟件完成對(duì)交互型元話語的自動(dòng)標(biāo)注和人工標(biāo)注,并通過AntConc3.5.0和BFSU卡方計(jì)算器統(tǒng)計(jì)其使用次數(shù)和頻率。最后,通過文本分析對(duì)比碩士生和博士生的交互型元話語使用差異及其修辭偏好,并提出跨文化交際能力三維模式,用以解釋交互型元話語使用差異形成的深層原因。
研究結(jié)果顯示:
1.總體來看,應(yīng)用語言學(xué)碩
4、士學(xué)位論文中交互型元話語的使用頻率明顯低于博士學(xué)位論文。
2.具體來看,博士生多以讀者的知識(shí)和理解需要為導(dǎo)向,使用較多例證標(biāo)記、話題標(biāo)記和證源標(biāo)記來表明觀點(diǎn)和態(tài)度,引導(dǎo)讀者對(duì)文本進(jìn)行解讀,并建立與讀者的互動(dòng)關(guān)系,由此反映出博士生傾向于顯性修辭偏好以及作者負(fù)責(zé)型寫作風(fēng)格。相對(duì)而言,碩士生過多使用序列標(biāo)記、添加標(biāo)記和推論標(biāo)記,從而導(dǎo)致寫作用詞重復(fù)生硬,而例證標(biāo)記、話題標(biāo)記和證源標(biāo)記的使用頻率明顯低于博士生,體現(xiàn)出碩士生傾向于隱性修
5、辭策略和讀者負(fù)責(zé)型寫作風(fēng)格。
3.以上差異產(chǎn)生的深層原因在于應(yīng)用語言學(xué)碩士生和博士生的跨文化交際能力不同,具體體現(xiàn)在作者的知識(shí)水平,作者對(duì)讀者的態(tài)度以及作者-讀者互動(dòng)技能等方面。
本文將元話語的研究范圍從期刊語篇擴(kuò)展到學(xué)位論文,并運(yùn)用自動(dòng)檢索與人工檢索相結(jié)合的方法深入探討交互型元話語在應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域碩博士學(xué)位論文中的分布特征,以及由此體現(xiàn)的不同學(xué)術(shù)社區(qū)的修辭策略與寫作風(fēng)格。此外,對(duì)比修辭學(xué)為全面理解交互型元話語的本質(zhì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英文期刊論文結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究——以《應(yīng)用語言學(xué)》和《中國應(yīng)用語言學(xué)》為例.pdf
- 應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)語篇四詞詞塊對(duì)比研究.pdf
- 應(yīng)用語言學(xué)類碩士學(xué)位論文“討論部分”的修辭結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文語篇中語塊使用對(duì)比研究——以應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科論文為例.pdf
- 中外應(yīng)用語言學(xué)英語期刊學(xué)術(shù)論文詞塊對(duì)比研究.pdf
- 英語反義關(guān)系的語言學(xué)和修辭學(xué)研究.pdf
- 基于侯易模式的中英學(xué)位論文摘要的詞匯銜接對(duì)比研究——以應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)為例.pdf
- 語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)博士生培養(yǎng)方案
- 文化修辭學(xué)視角下的新聞話語對(duì)比分析——以中美主流報(bào)紙會(huì)議新聞為例
- 西方修辭學(xué)視角下的先秦儒家話語(以《四書》為例).pdf
- 文化修辭學(xué)視角下的新聞話語對(duì)比分析——以中美主流報(bào)紙會(huì)議新聞為例.pdf
- 應(yīng)用語言學(xué)碩士論文英文摘要的元話語分析.pdf
- 社會(huì)語言學(xué)視閾下的日語性別用語研究
- 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 新聞話語的修辭學(xué)研究.pdf
- 應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位論文引言的語類對(duì)比分析.pdf
- 英語反義關(guān)系及修辭應(yīng)用語言學(xué)研究.pdf
- 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 學(xué)術(shù)研究論文摘要結(jié)果部分中體裁結(jié)構(gòu)及語言特點(diǎn)分析——以應(yīng)用語言學(xué)為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論