已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、筆者參加了2016年第十三屆中國-東盟博覽會期間召開的金色土地—緬甸國家推介會現(xiàn)場交替?zhèn)髯g工作。2016年是中國與東盟建立對話關(guān)系25周年,本屆東盟博覽會以“共建21世紀海上絲綢之路,共筑更為緊密的中國—東盟命運共同體”為主題,對深化區(qū)域互聯(lián)互通、加強相互合作、開拓自貿(mào)區(qū)市場、推進全方位的交流具有重要意義。本實踐報告分別從任務(wù)簡述、譯前準備、案例分析、口譯質(zhì)量評估和口譯總結(jié)五個方面對現(xiàn)場口譯實踐進行了探討。第一部分是任務(wù)簡述,描述了任務(wù)
2、由來、會議背景和會議要求。第二部分介紹譯前準備,包括任務(wù)委托與交流、時間安排和譯者立場。第二部分介紹了針對現(xiàn)場口譯進行的主題知識、語言和心理等方面的準備。第三部分借用吉爾口譯理解公式,從詞法和句法層面,針對具體口譯案例分析數(shù)字、四字結(jié)構(gòu)、模糊表達、邏輯重組、無主句和長難句口譯及應(yīng)對策略。第四部分是口譯評估,首先介紹口譯質(zhì)量評估標準,然后根據(jù)口譯質(zhì)量評估標準進行自我評估,并分析了任務(wù)委托方和服務(wù)對象的信息反饋。結(jié)論部分筆者總結(jié)了此次口譯實
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第11屆中國-東盟博覽會緬甸國家推介會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 中國—東盟博覽會加拿大礦業(yè)推介會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第十屆中國-東盟博覽會GTEN馬來西亞國家采購專場推介會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 2016年第十三屆中國東盟博覽會中外記者座談會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 2014中國-東盟博覽會泰國國家推介會暨投資機遇研討會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第11屆中國東盟博覽會暨馬來西亞商機推介會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 中國-東盟博覽會英漢交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第十三屆中國-東盟博覽會老撾媒體組陪同口譯實踐報告.pdf
- 第11屆中國東盟博覽會暨馬來西亞商機推介會交替?zhèn)髯g實踐報告_15385.pdf
- 2015中國-東盟博覽會旅游展文萊旅游推介會口譯實踐報告.pdf
- 2016中國-東盟博覽會旅游展柬埔寨旅游推介會口譯實踐報告.pdf
- 2015中國-東盟博覽會旅游展文萊旅游推介會口譯實踐報告_11002.pdf
- 意大利 SEKO 沼氣生產(chǎn)技術(shù)推介會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第17屆中國安平國際絲網(wǎng)博覽會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 第十五屆中國東盟博覽會
- 第十五屆中國東盟博覽會
- 中國東盟博覽會輕工展
- 第13屆中國-東盟博覽會崇左市憑祥重點開發(fā)開放試驗區(qū)推介會暨項目簽約儀式的同聲傳譯實踐報告.pdf
- 第三屆中國-東盟博覽會亮點介紹(一)
- 境外媒體看中國―東盟博覽會
評論
0/150
提交評論