已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、四字語是指漢語詞匯系統(tǒng)中由四個字構成的詞匯單位。四字語四字連用,節(jié)奏勻稱,言簡意賅,把豐富的內(nèi)容,復雜的概念,鮮明的形象濃縮在精煉生動的詞語中。它是語言和文化的精華,具有鮮明的民族特色。四字語有著自身和內(nèi)在的詞匯結構,語義特征和句法和語用功能。然而至今,對于四字語的認知機制和翻譯的研究仍處于初級探索階段。雖然眾多研究者對于四字語從不同角度進行研究對于四字語的結構,起源和意義特征等方面進行了詳細的描述,然而對于四字語的形成內(nèi)部機制尚未進行
2、研究。本文將以Lakoff和Johnson關于比喻和轉喻的理論,分析比喻,轉喻對四字語的形成和理解上的重要作用,解析四字語的認知機制。 漢語四字語翻譯的研究在國內(nèi)同樣處于起步階段。四字語的有相當一部分是成語。對于漢語成語的翻譯,我國翻譯界對此進行過研究,多從直譯,意譯,或從成語中喻體的翻譯手段來談。作者運用關聯(lián)理論來從宏觀和微觀兩個方面來分析漢語四字語的可譯度。從宏觀來上就原文認知環(huán)境與譯文認知環(huán)境的差異提出文化不可譯產(chǎn)生的原因
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語四字詞組的翻譯.pdf
- 漢語四字詞組的翻譯報告.pdf
- 過年四字祝福語
- 淺析漢語四字成語的英譯
- 四字結婚紅包祝福語
- 四字格翻譯匯總
- 再論漢語四字格在英漢翻譯中的使用——馮亦代四字格言論批判.pdf
- 雙語詞典中漢語四字格成語翻譯的研究.pdf
- 《朱子語類》四字格詞語研究.pdf
- 漢語四字格的構式功能研究.pdf
- 漢語四字格佛教成語研究.pdf
- 漢語四字格成語的日譯研究
- 漢語四字語詞匯化過程考察.pdf
- 漢越語四字格成語的對比研究.pdf
- 漢語四字成語在《漢英辭典》(新世紀版)中的翻譯.pdf
- 勵志四字網(wǎng)名大全_好聽的四字勵志網(wǎng)名
- 現(xiàn)代漢語四字格反義成語研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語四字格同義成語研究.pdf
- 四字代碼
- 漢語四字格的構式功能研究_4242.pdf
評論
0/150
提交評論