2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、四字語是指漢語詞匯系統(tǒng)中由四個字構成的詞匯單位。四字語四字連用,節(jié)奏勻稱,言簡意賅,把豐富的內(nèi)容,復雜的概念,鮮明的形象濃縮在精煉生動的詞語中。它是語言和文化的精華,具有鮮明的民族特色。四字語有著自身和內(nèi)在的詞匯結構,語義特征和句法和語用功能。然而至今,對于四字語的認知機制和翻譯的研究仍處于初級探索階段。雖然眾多研究者對于四字語從不同角度進行研究對于四字語的結構,起源和意義特征等方面進行了詳細的描述,然而對于四字語的形成內(nèi)部機制尚未進行

2、研究。本文將以Lakoff和Johnson關于比喻和轉喻的理論,分析比喻,轉喻對四字語的形成和理解上的重要作用,解析四字語的認知機制。 漢語四字語翻譯的研究在國內(nèi)同樣處于起步階段。四字語的有相當一部分是成語。對于漢語成語的翻譯,我國翻譯界對此進行過研究,多從直譯,意譯,或從成語中喻體的翻譯手段來談。作者運用關聯(lián)理論來從宏觀和微觀兩個方面來分析漢語四字語的可譯度。從宏觀來上就原文認知環(huán)境與譯文認知環(huán)境的差異提出文化不可譯產(chǎn)生的原因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論