已閱讀1頁,還剩114頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著國際文化交流日益頻繁,全球?qū)W(xué)術(shù)著作的需求也急速增加,伴隨而來的是學(xué)術(shù)知識的大量引進和輸出。教育學(xué)專著的翻譯旨在推動不同國家與民族教育領(lǐng)域間的交流與融合,促進教育學(xué)理論的發(fā)展與應(yīng)用。本文是基于作者的漢譯實踐項目——英語學(xué)術(shù)著作《高校有效教學(xué)》一書撰寫而成的實踐報告。通過觀察和分析原著與可比文本,結(jié)合定性與定量研究,對教育學(xué)著作《高校有效教學(xué)》的風格進行解碼;基于對目的語讀者對象、文本功能的分析總結(jié),在改寫理論和文體學(xué)有關(guān)理論的指導(dǎo)下
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《英語實踐》學(xué)術(shù)著作節(jié)選漢譯實踐報告.pdf
- 《商標監(jiān)管機構(gòu)》翻譯實踐報告——PACTE翻譯能力模式下法學(xué)學(xué)術(shù)著作譯者能力的培養(yǎng).pdf
- 英語語言學(xué)學(xué)術(shù)著作長難句翻譯策略.pdf
- 社會科學(xué)類學(xué)術(shù)著作的日譯漢實踐報告.pdf
- 學(xué)術(shù)著作的翻譯規(guī)范研究——以『日本の思想』譯作為例.pdf
- 學(xué)術(shù)著作出版的邊界
- 交際翻譯和語義翻譯在學(xué)術(shù)著作漢譯中的應(yīng)用——以Discourse Analysis節(jié)譯報告為例.pdf
- 學(xué)術(shù)著作發(fā)行問題的探討.pdf
- 旅游學(xué)術(shù)著作Snow Business:A Study of the International Ski Industry(Chapters 5-6)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 銅陵學(xué)院學(xué)術(shù)著作出版
- 翻譯實踐報告文化類學(xué)術(shù)論文翻譯的實踐與思考.pdf
- 談策劃與編輯學(xué)術(shù)著作的幾點體會
- 出版的學(xué)術(shù)著作一覽表
- 英語學(xué)術(shù)著作封底簡介研究——修辭視角.pdf
- 出版的學(xué)術(shù)著作一覽表
- 翻譯實踐報告文化類學(xué)術(shù)論文翻譯的實踐與思考_17870.pdf
- 全國高校教材學(xué)術(shù)著作出版審定員會簡介
- 全國高校教材學(xué)術(shù)著作出版審定員會簡介
- 全國高校教材學(xué)術(shù)著作出版審定員會簡介
- 全國高校教材學(xué)術(shù)著作出版審定員會簡介
評論
0/150
提交評論