從認(rèn)知視角分析澳大利亞英語詞匯的意義.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、澳大利亞英語是一門具有多元化特征的語言。它是基于18世紀(jì)的英國英語,并借用土著語、美國英語以及來自不同文化背景的移民語言而衍生出的一種重要的地域性英語變體。英語在離開母國英國來到地理環(huán)境、社會文化全然不同的澳大利亞之后,置于新環(huán)境中的語言便發(fā)生了變化。新的詞匯和新詞義大量涌現(xiàn),反映了澳大利亞的自然風(fēng)貌和社會特征。因此,就出現(xiàn)了較多關(guān)于澳大利亞英語詞匯的研究,這些研究大多從社會和文化的角度探討澳大利亞英語詞匯,而從認(rèn)知的視角對澳大利亞英語

2、詞匯的研究相對較少。鑒于此,本文以《麥夸里英漢雙解詞典》和《澳大利亞英語詞匯專論》為語料,從中選取與澳大利亞社會文化生活密切相關(guān)的詞匯,如囚犯、羊、淘金及動植物等詞匯作為研究對象,運用認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻、轉(zhuǎn)喻和范疇層次等理論對這些詞匯的意義進行研究,力求對其形成的認(rèn)知機制進行探討。通過對語料的分析,本研究發(fā)現(xiàn):
 ?。?)澳大利亞英語詞匯中的新義詞和新造詞的產(chǎn)生與隱喻和轉(zhuǎn)喻思維密切相關(guān)。其中,有些詞匯意義的變化是通過隱喻機制實現(xiàn)的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論