版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、泰國(guó)留學(xué)生漢語習(xí)得過程中所使用的中介語音系統(tǒng)呈現(xiàn)出明顯的群體發(fā)音特點(diǎn),很難表現(xiàn)出漢語的“字正腔圓”,偏誤現(xiàn)象和石化現(xiàn)象比較嚴(yán)重。 本文即以中介語理論為基礎(chǔ),在充分采集泰國(guó)留學(xué)生漢語語音樣本的基礎(chǔ)上,以偏誤分析的方法對(duì)其所使用的漢語中介語音聲母系統(tǒng)作出盡量科學(xué)全面的調(diào)查和描寫,并以語言對(duì)比分析的方法對(duì)漢泰語聲母系統(tǒng)加以比較。在此基礎(chǔ)上,從認(rèn)知心理學(xué)的角度深入分析泰國(guó)留學(xué)生漢語中介語音聲母系統(tǒng)形成的原因,探討對(duì)泰漢語聲母教學(xué)策略。
2、 研究表明,泰國(guó)留學(xué)生中介聲母系統(tǒng)的形成是泰國(guó)留學(xué)生的先前知識(shí)(包括母語知識(shí)、英語知識(shí)、先前習(xí)得的漢語聲母系統(tǒng)內(nèi)部的知識(shí))迂移、漢語語音規(guī)則遷移和訓(xùn)練遷移三方面心理因素共同作用的結(jié)果。學(xué)習(xí)者在多重知覺同化心理過程的作用下,難以區(qū)分漢語中存在而母語中缺失的那些聲母之間的差異,在漢語舌面前音、舌尖前音和舌尖后音上出現(xiàn)了嚴(yán)重的偏誤和石化現(xiàn)象。作者認(rèn)為傳統(tǒng)的糾正偏誤的教學(xué)策略只著眼于“語音產(chǎn)品”的質(zhì)量,忽視了學(xué)習(xí)者“語音產(chǎn)品”的產(chǎn)出過程,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《體驗(yàn)漢語》和《泰國(guó)人學(xué)漢語》比較研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語習(xí)得中的語音偏誤研究.pdf
- 現(xiàn)代漢泰語音系比較及泰國(guó)人漢語學(xué)習(xí)過程難點(diǎn)分析.pdf
- 泰國(guó)初級(jí)漢語教材文化因素研究——以《體驗(yàn)漢語》和《泰國(guó)人學(xué)漢語》為例_1196.pdf
- 從漢泰語言語音系統(tǒng)對(duì)比看泰國(guó)學(xué)生漢語語音習(xí)得偏誤.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語反問句習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)曼谷本科階段綜合漢語教材比較研究——以《泰國(guó)人學(xué)漢語》與《基礎(chǔ)漢語》為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語頻率副詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語常見助詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語離合詞習(xí)得研究.pdf
- 漢語普通話兒童的聲母習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)、印尼學(xué)習(xí)者漢語韻律習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語動(dòng)量詞習(xí)得研究.pdf
- 試論中泰初級(jí)漢語教材對(duì)比研究——以《體驗(yàn)漢語》和泰國(guó)人編寫的《漢語教程》為例.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語方位詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語方位詞“上”習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)初中級(jí)學(xué)生漢語近義詞習(xí)得情況研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語常用易混介詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)初級(jí)學(xué)生漢語補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語數(shù)量補(bǔ)語習(xí)得偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論