版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文從“從X到Y(jié)”的語(yǔ)法功能、形式特點(diǎn)、語(yǔ)義類(lèi)型、變化形式以及發(fā)展演變等幾個(gè)角度,對(duì)“從X到Y(jié)”格式進(jìn)行了綜合考察和研究。文章共分六章: 第一章為緒論部分,闡述了本文的選題意義、研究背景和研究方法等。 第二章主要從語(yǔ)法的角度,對(duì)“從X到Y(jié)”格式的語(yǔ)法功能進(jìn)行了分析,指出它可以做作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)和定語(yǔ)。 第三章研究“從X到Y(jié)”形式特點(diǎn)。首先分析了音節(jié)形式,考察了X,Y的音節(jié)情況、對(duì)稱(chēng)情況,闡述了單音節(jié)、雙音
2、節(jié)與多音節(jié)、對(duì)稱(chēng)與不對(duì)稱(chēng)在性質(zhì)功能上并無(wú)差異。其次是分析結(jié)構(gòu)形式,發(fā)現(xiàn)在結(jié)構(gòu)形式上,大部分X,Y都是對(duì)稱(chēng)的,但不對(duì)稱(chēng)的現(xiàn)象也存在。 第四章研究語(yǔ)義類(lèi)型。首先分析X,Y的意義及對(duì)稱(chēng)情況,指出X,Y不能任意組配。其次,通過(guò)考察“從X到Y(jié)”的格式意義,指出聯(lián)合結(jié)構(gòu)一般都是表達(dá)靜態(tài)的客觀性質(zhì),偏正結(jié)構(gòu)表達(dá)動(dòng)態(tài)的主體行為。關(guān)于X,Y是否可逆,指出偏正式中的X和Y位置一般是不可逆的,聯(lián)合式中的X和Y的位置一般是可逆的。 第五章考察了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)假并列結(jié)構(gòu)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)連動(dòng)結(jié)構(gòu)語(yǔ)義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)學(xué)定義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英中動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)雙及物補(bǔ)足結(jié)構(gòu)-基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- “從X到Y(jié)”格式研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“眼”的隱喻研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的套語(yǔ)功能研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的身體隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的邦譯本
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知分析.pdf
- 基于唐詩(shī)語(yǔ)料庫(kù)的意象檢索研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù)評(píng)述體裁研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的因果連接對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的地震報(bào)道的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論