版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、名詞動用是指名詞不添加任何詞綴轉(zhuǎn)換成為動詞使用。名詞動用在英語和漢語中是一種普遍的語言現(xiàn)象。國內(nèi)外學(xué)者已經(jīng)從不同角度做過相關(guān)的研究,包括語義學(xué),句法學(xué),語用學(xué)和修辭學(xué)等角度。但是相關(guān)的研究并沒有探討名詞動用現(xiàn)象背后的認(rèn)知機(jī)制。認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)研究表明名詞動用的運(yùn)作機(jī)制是隱喻和轉(zhuǎn)喻。最根本的是轉(zhuǎn)喻在起作用。名詞動用是表事物概念的名詞轉(zhuǎn)化為表動作概念的動詞。認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)研究只指出了名詞動用的操作機(jī)制,卻沒有深入研究名詞動用的轉(zhuǎn)喻機(jī)制是如
2、何運(yùn)作的。是什么原因?qū)е旅~轉(zhuǎn)化為動詞成為可能。名詞概念轉(zhuǎn)化為動作概念,其中介是什么?本文在名動轉(zhuǎn)用的相關(guān)研究基礎(chǔ)之上,運(yùn)用徐盛桓提出的有關(guān)轉(zhuǎn)喻的新研究外延內(nèi)涵傳承說理論,嘗試性地分析名動轉(zhuǎn)用的深層原因。得出結(jié)論,名詞之所以能夠轉(zhuǎn)化為動詞是因為名詞和轉(zhuǎn)類后動詞之間內(nèi)涵和外延的傳承。名詞指代事物,事物的概念是有內(nèi)涵的,動詞所體現(xiàn)的動作行為正是名詞所體現(xiàn)的事物的概念內(nèi)涵中的某一屬性特征。因此可以看成是名詞將其自身的某方面的內(nèi)涵特征傳承給了動
3、詞。名詞的內(nèi)涵特征可以從結(jié)構(gòu)和位置,特征和屬性,生成和來源以及功能和作用等方面來分析。
名詞的內(nèi)涵屬性不是單一的,是豐富的。一個名詞包含很多內(nèi)涵屬性。在名詞轉(zhuǎn)換為動詞的時候,是哪個特征屬性得以傳承給轉(zhuǎn)類后的動詞?比如在他總是熊我這句話中,名詞熊的內(nèi)涵屬性包括嚴(yán)厲,脾氣壞的,木訥的,笨拙的等。究竟是哪一個特征屬性得以傳承?該論文嘗試性地總結(jié)出幾種影響傳承的因素,比如說話者的交際指向和目的,名詞內(nèi)涵屬性的認(rèn)知可及性,交際語境以及交
4、際雙方的文化背景等都是影響因素。
名詞動用可以彌補(bǔ)詞匯中動詞的不足,滿足使用者的經(jīng)濟(jì)求簡心理。而且特殊語境下名詞動用之后會使得表達(dá)更加生動幽默詼諧。然而并非所有的名詞都可以轉(zhuǎn)化為動詞使用而不受任何限制。交際雙方擁有共同的知識背景以及語境都可以影響一個名詞是否可以轉(zhuǎn)化為動詞使用。
綜上所述,名詞動用現(xiàn)象之所以成為可能,其背后的深層原因是名詞所體現(xiàn)的事物的內(nèi)涵特征傳承給了動詞所體現(xiàn)的動作。外延內(nèi)涵之間的傳承是名詞轉(zhuǎn)化為動
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歇后語的認(rèn)知機(jī)制研究-外延內(nèi)涵傳承視角.pdf
- 漢語新詞的生成機(jī)制研究——基于外延內(nèi)涵傳承說.pdf
- 委婉語的認(rèn)知機(jī)制-基于外延內(nèi)涵傳承說和意向性理論的研究.pdf
- “外延內(nèi)涵傳承”視角下《老友記》中的隱喻研究.pdf
- 概念的內(nèi)涵和外延
- 古今漢語名詞動用比較研究.pdf
- 產(chǎn)品設(shè)計領(lǐng)域基于概念內(nèi)涵外延的名詞與動詞的語義分析.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)角度解析現(xiàn)代漢語名詞動用現(xiàn)象.pdf
- 從堆塑看魂瓶的文化內(nèi)涵.pdf
- 音樂編輯的內(nèi)涵與外延.pdf
- 英語名詞動用的認(rèn)知研究.pdf
- 從主題內(nèi)涵看《傾城之戀》的影視改編
- 從傳承方式看贛劇饒河戲彈腔的傳承與創(chuàng)新.pdf
- 從預(yù)期理論看激勵
- 如何從花卉文化看民俗文化傳承
- 從印象武隆看川江號子的傳承_754
- 英語名詞動用的語法轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看言語幽默.pdf
- 從功能理論看廣告翻譯.pdf
- 抓住機(jī)遇統(tǒng)籌內(nèi)涵外延建設(shè)
評論
0/150
提交評論