版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、長期以來,美國經(jīng)濟(jì)一直是世界經(jīng)濟(jì)的“風(fēng)向標(biāo)”。同樣,美國的證券市場也是全球化最高的證券市場。在近幾年A股市場估值泡沫嚴(yán)重、B股和H股市場一蹶不振的狀態(tài)下,美股市場逐漸成為我國機構(gòu)、個人投資者以及渴望上市企業(yè)的首要目標(biāo)。而作為上市公司信息披露最重要的文獻(xiàn)之一,招股說明書是投資者了解首次公開發(fā)行(IPO)的公司、評估上市公司的股票價值和決定投資的唯一可以信賴的文件,也反映了證券交易委員會(SEC)對其信息披露的基本要求。通過一份完整而規(guī)范的
2、招股說明書,上市公司可以進(jìn)行公開募股融資,從而擴大企業(yè)規(guī)模。美股市場有其獨特的發(fā)行制度和信息披露規(guī)定,包括披露側(cè)重點和用語規(guī)范等。因此對于期望在美股市場進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動公司和投資者來說,充分認(rèn)識并分析美股招股說明書有著非常重要的意義。截止目前,學(xué)者們對招股說明書的研究主要是從經(jīng)濟(jì)學(xué)和內(nèi)容分析的角度出發(fā),從語言學(xué)角度對其進(jìn)行探討的研究相對較少。
基于此,本文以韓禮德的功能文體學(xué)的元功能為理論框架,分別從納斯達(dá)克交易所和紐約證券交易所
3、選取了6家中美不同行業(yè)最具代表性的上市公司招股說明書進(jìn)行功能文體分析,探討三大元功能如何實現(xiàn)。同時與語域理論相結(jié)合,總結(jié)出其文體特征,旨在對承銷商及上市公司對美股招股說明書的撰寫提供文體學(xué)方面的建議,使其能通過功能文體分析更好地掌握美股招股說明書的文體特點,為順利通過美股IPO打下部分基礎(chǔ)。同時,本文對美股投資者在閱讀招股說明書方面也有一定指導(dǎo)意義。
本文定性與定量分析相結(jié)合,通過例證和統(tǒng)計數(shù)據(jù)使得分析客觀化。分析發(fā)現(xiàn),招股說
4、明書對于其概念功能的實現(xiàn)主要通過物質(zhì)過程和關(guān)系過程的頻繁應(yīng)用,而心理過程和言語過程的使用則相對較少,從而加強客觀活動描述,反映客觀事實,披露業(yè)務(wù)的真實信息,評價公司業(yè)績,增加可信度。同時在詞匯方面大量運用證券和法律等領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,為專業(yè)投資者提供正確的投資指引。
在對人際功能的分析中發(fā)現(xiàn),招股說明書主要運用現(xiàn)在時和過去時,合理運用將來時,全面客觀地描述公司的過去、現(xiàn)狀和展望;人稱方面則以第一人稱和第三人稱為主。由于招股說明書
5、作者與讀者社會距離較大,陳述句的大量使用反映信息傳遞為其主要功能,少量祈使句則用于明晰法律權(quán)責(zé)。情態(tài)意義的表達(dá)主要由情態(tài)動詞實現(xiàn)。除了對法律條文的引用以外,招股說明書內(nèi)容方面以中低水平的情態(tài)助詞居多,并在陳述客觀業(yè)績事實的基礎(chǔ)上表明公司看好未來業(yè)績的堅定以及樂觀的態(tài)度。在詞匯和句子上,古語詞和外來語借詞的運用對承銷商和投資者的語言功底有一定的要求;而在未來規(guī)劃描述中合理少量地運用信息表達(dá)的模糊性也符合SEC規(guī)定中允許上市公司進(jìn)行自我保護(hù)
6、的條例。
語篇方面,招股說明書主要通過詞匯重復(fù)和指稱代詞等照應(yīng)實現(xiàn)銜接,使文本流暢;就主位結(jié)構(gòu)而言,招股說明書傾向于無標(biāo)記主位和簡單主位,概念主位多于人際主位和語篇主位,同時以標(biāo)記主位作為大量補充。在詞匯上,大量運用縮寫詞為招股說明書節(jié)省了篇幅和閱讀時間,也為語篇的銜接提供便利,同時也對承銷商和投資者的相關(guān)專業(yè)性有了更高的要求。
本文期待能為招股說明書的研究貢獻(xiàn)力量。通過功能文體學(xué)分析,作者對個人投資者閱讀和承銷商撰
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能文體學(xué)角度分析威廉斯的詩歌
- 招股說明書
- 招股說明書格式
- 招股說明書范本
- 從文學(xué)文體學(xué)角度分析雙城記
- 從功能文體學(xué)的角度看幽默祝福類短信的文體特征.pdf
- 從文體學(xué)角度看英文廣告.pdf
- 從功能派翻譯理論的角度看說明書翻譯.pdf
- 從功能文體學(xué)角度研究再保險合同的語言特征.pdf
- 從功能對等角度論藥品說明書的翻譯.pdf
- 從文體學(xué)角度分析《老友記》中的幽默臺詞
- 從文學(xué)文體學(xué)角度分析《雙城記》_22976.pdf
- 華海藥業(yè)招股說明書
- 從文體學(xué)的角度分析朗費羅的詩歌《雨天》
- 從文體學(xué)角度論詩化廣告的翻譯.pdf
- 從文體學(xué)角度看中文合同的英譯.pdf
- 從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度看商務(wù)信函的文體特點.pdf
- 樂視網(wǎng)招股說明書
- 學(xué)而思紐交所上市招股說明書
- 從功能翻譯理論角度看中文食品說明書的中英翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論