近代和制漢語的產(chǎn)生及對漢字文化圈內(nèi)其它語言的影響——從地理學(xué)用語分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國和日本同屬漢字文化圈國家,自古以來在文字和詞匯方面存在著千絲萬縷的聯(lián)系。在進(jìn)行中日兩國語言中同形詞的對比研究中,學(xué)術(shù)界往往側(cè)重于漢字或漢字詞傳入日本后對日本的語言文化產(chǎn)生的影響,而對于近代以來日本人為了表示西方傳來的新概念,新事物,利用漢字的基本形態(tài)與組詞能力創(chuàng)造出“和制漢語”的研究卻相對比較薄弱.和制漢語作為詞匯研究中的一個子集,其涉及面廣至歷史、地理、文化、社會、語言、民族、翻譯等諸多方面的研究,但門庭卻一直顯得冷清。已有的研究

2、角度狹窄,有些方面甚至還是空白。與漢字詞的產(chǎn)生及對日本影響的研究相比較,和制漢語的產(chǎn)生以及對漢字文化圈內(nèi)其它語言影響的研究還處于相當(dāng)初級的階段,研究成果相對較少,許多基本的理論問題至今未理出頭緒。因此,較為系統(tǒng)地對這個依然冷清、看似窄小實(shí)則宏大的領(lǐng)域進(jìn)行研究,以期在成果的梳理和語料的描寫、分析基礎(chǔ)上進(jìn)行一些解釋性研究,并有所補(bǔ)白和創(chuàng)新,就顯得意義重大了,這也正是本文所要做的工作。 本人依據(jù)語言學(xué)(主要語義學(xué)與語用學(xué))的一般原理,

3、借鑒歷史學(xué)的一些研究方法(文獻(xiàn)資料法),以共性和個性為主線,從歷時的角度出發(fā)結(jié)合共時的某些分析法,根據(jù)實(shí)際需要廣泛地收集中、日、韓、英各種語言的有關(guān)素材,運(yùn)用這四門語言,著眼于近代以來中、日、韓三國地理學(xué)用語的變遷,力圖對和制漢語的產(chǎn)生與其對漢字文化圈內(nèi)其它語言的影響這一語言事實(shí)的發(fā)展脈絡(luò)作一次整體性爬梳,特撰寫了《近代和制漢語的產(chǎn)生及對漢字文化圈各國語言的影響——從地理學(xué)用語來分析》為題的本碩士畢業(yè)論文。全文主要分為以下五章:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論