版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、目前,孔子學(xué)院在世界各地相繼建立,吸引著越來(lái)越多的漢語(yǔ)愛(ài)好者。同時(shí),受中國(guó)文化的吸引,也有很多外國(guó)人絡(luò)繹不絕地來(lái)到中國(guó),親身體驗(yàn)博大精深的中國(guó)文化。最近5年想來(lái)中國(guó)留學(xué)的烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者越來(lái)越多,大多數(shù)學(xué)生希望得到中國(guó)政府或者孔子學(xué)院的獎(jiǎng)學(xué)金。獲得獎(jiǎng)學(xué)金的前提是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要通過(guò)漢語(yǔ)水平考試(HSK)三、四、五級(jí)。筆者在哈爾科夫國(guó)立師范大學(xué)進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)習(xí)時(shí),發(fā)現(xiàn)烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)HSK考試的內(nèi)容并不是太熟悉。
在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)
2、過(guò)程中,寫作既是不可缺少的一部分,也是一種復(fù)雜的語(yǔ)言表達(dá)技能。寫作不但需要學(xué)生結(jié)合已有的語(yǔ)言知識(shí),還需要加上個(gè)人的邏輯思維能力。烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在HSK五級(jí)寫作部分完成的文章,一方面顯示出學(xué)習(xí)者在語(yǔ)法、詞匯、漢字等方面的能力,另一方面也反映出學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)的偏誤情況。
筆者首先通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查來(lái)研究烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)HSK考試內(nèi)容的了解程度,其次通過(guò)偏誤分析的五個(gè)主要步驟對(duì)烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的HSK五級(jí)寫作偏誤進(jìn)行研究,
3、最后提出一些學(xué)習(xí)策略,希望有助于烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者。
本論文通過(guò)偏誤分析,指出現(xiàn)在的烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在HSK五級(jí)寫作部分的偏誤:語(yǔ)法偏誤、詞匯偏誤、漢字偏誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)偏誤等;其次通過(guò)烏漢兩種語(yǔ)言對(duì)比分析找出偏誤產(chǎn)生的原因:母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移、交際與學(xué)習(xí)策略的影響等;最后筆者提出了一些漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,包括學(xué)習(xí)語(yǔ)法、詞匯、漢字等方面的策略,以及推薦烏克蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備HSK五級(jí)寫作部分時(shí)的學(xué)習(xí)策略,主要是進(jìn)行寫作的建議,培
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作偏誤研究.pdf
- 伊朗漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者介詞“從”偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 墨西哥初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)背景漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者翻譯式偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)初級(jí)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音偏誤分析及應(yīng)對(duì)策略
- 韓國(guó)初級(jí)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音偏誤分析及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生HSK漢語(yǔ)詞匯偏誤分析——以新HSK五級(jí)寫作為例.pdf
- 韓國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析_1565.pdf
- 越南學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折關(guān)聯(lián)詞偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 俄語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)序偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者條件復(fù)句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 秘魯漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字書寫偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 意大利學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)易混淆詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策研究.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者名量詞偏誤分析
- 意大利中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 貝寧漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“被”字句習(xí)得偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論