已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本次實踐報告基于筆者在2013年12月10日隆基泰和集團經(jīng)濟發(fā)展研討會上的漢英口譯實踐。在會上,前世界銀行副行長著名經(jīng)濟學(xué)家林毅夫教授在會議中做了重要講話,筆者也對他的講話做了漢英同聲傳譯。
此次口譯實踐類型為漢英同聲傳譯。本篇實踐報告主要分為五部分,分別為:任務(wù)描述、過程描述、譯前準(zhǔn)備、案例分析和實踐總結(jié)。其中第三章譯前準(zhǔn)備和第四章案例分析為報告中的核心章節(jié)。第三章著重描寫了在會議口譯前筆者的準(zhǔn)備工作。在第四章案例分析中,以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- UNEP-ICCA可持續(xù)發(fā)展研討會口譯實踐報告.pdf
- 第三屆企業(yè)家精神與農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展國際研討會口譯實踐報告.pdf
- 國際金屬藝術(shù)展研討會口譯實踐報告.pdf
- “吳雪莉先生教育思想研討會”口譯實踐報告.pdf
- 口譯報告——社會情感學(xué)習(xí)研討會.pdf
- 以黨的建設(shè)推動經(jīng)濟發(fā)展理論與實踐研討會總結(jié)9篇
- 第三屆企業(yè)家精神與農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展國際研討會開幕式口譯實踐報告.pdf
- 《智慧城市介紹》在線研討會模擬同傳口譯實踐報告.pdf
- “石英砂巖地貌”國際學(xué)術(shù)研討會陪同口譯實踐報告.pdf
- 《首都圈與區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展》國際研討會綜述
- 氣候變化模擬研討會的口譯實踐及分析.pdf
- 校際交流項目會議口譯實踐報告——以“大學(xué)生領(lǐng)導(dǎo)、創(chuàng)新能力研討會”口譯為例.pdf
- 第四屆中歐農(nóng)業(yè)研討會口譯實踐報告——口譯過程中的高效理解策略.pdf
- 首屆“多元文化與教育”國際研討會口譯實踐報告——中國農(nóng)村教育.pdf
- 寶馬集團2015第三季度內(nèi)部研討會口譯實踐報告_6011.pdf
- 研討會方案
- 農(nóng)業(yè)農(nóng)村經(jīng)濟研討會材料
- 泰國“新投資促進戰(zhàn)略:可持續(xù)發(fā)展”研討會交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 出國參加研討會之心得報告
- “2014年英特爾_未來教育項目現(xiàn)場交流研討會”的口譯實踐分析.pdf
評論
0/150
提交評論