2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩78頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人際意義是系統(tǒng)功能語言學(xué)研究中的一個(gè)重要概念。韓禮德(1994,2004)曾指出,語言能同時(shí)表達(dá)三種意義,概念意義,語篇意義以及人際意義。在這三種意義中,韓禮德將人際意義理解為人們利用語言相互交往,建立人際關(guān)系,表達(dá)見解并影響他人的見解和行為。
  以韓禮德(2000)有關(guān)人際意義理論作為指導(dǎo),本文搜集了30篇中國(guó)和30篇美國(guó)國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)外宣語作為語篇分析樣本,通過定量分析和定性分析研究了兩種景區(qū)外宣語人際意義的實(shí)現(xiàn)方式。作者

2、從權(quán)威網(wǎng)站上搜集了60篇典型的中美國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)外宣語,主要從語氣,情態(tài)和人稱系統(tǒng)三方面做了對(duì)比研究,希望能找出人際意義是如何通過語氣,情態(tài)和人稱系統(tǒng)在中美景區(qū)外宣語中得以實(shí)現(xiàn)的,并找出它們的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),從人際意義的層面為中國(guó)景區(qū)外宣語的翻譯提供指導(dǎo)。
  研究結(jié)果顯示,在語氣系統(tǒng)中,中美景區(qū)外宣語都最常使用陳述語氣,旨在向游客提供景區(qū)信息。美國(guó)景區(qū)外宣語對(duì)疑問語氣和祈使語氣的使用要比在中國(guó)景區(qū)外宣語多。對(duì)于情態(tài)系統(tǒng),中美景

3、區(qū)外宣語都基本不使用評(píng)注性附加成分,而較多使用語氣附加語。中國(guó)景區(qū)外宣語對(duì)語氣附加語的使用要比美國(guó)景區(qū)外宣語更多。從情態(tài)角度看,中美景區(qū)外宣語都很少使用高值情態(tài)詞,而更加青睞低,中值情態(tài)詞。比較而言,中國(guó)景區(qū)外宣語更傾向于使用低值情態(tài)詞,而在美國(guó)景區(qū)外宣語中,低、中值情態(tài)詞的出現(xiàn)頻率都較高。在人稱系統(tǒng)方面,美國(guó)景區(qū)外宣語使用的人稱代詞要遠(yuǎn)多于中國(guó)景區(qū)外宣語,因此傳達(dá)出更強(qiáng)的人際意義。具體來說,中國(guó)景區(qū)外宣語使用第三人稱代詞最多,尤其是第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論