漢語藥品廣告的人際意義研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、系統(tǒng)功能語法中的人際功能理論近幾年來備受學者關(guān)注,由最初的語氣、情態(tài)到馬丁的評價,形成了詞匯語法連續(xù)統(tǒng),不斷地完善了人際意義的理論框架。目前對廣告語篇的人際意義研究大部分著重英文廣告,對漢語廣告的研究較少,對漢語藥品廣告的研究更是甚少。而藥品廣告在日常生活中卻是無所不在。因此,本文以韓禮德系統(tǒng)功能語法的人際功能和馬丁的評價理論為框架,從語氣、情態(tài)、態(tài)度、介入和分級五個方面對漢語藥品廣告進行人際意義分析。
  本文利用報紙、電視這些

2、渠道共收集50篇漢語藥品廣告作為語料,采用定性分析的方法進行詳細研究。研究發(fā)現(xiàn),漢語藥品廣告有著自身的一些特點,第一,在語氣方面,陳述語氣占比例最大,其次是祈使語氣和感嘆語氣,疑問語氣最少。這些語氣結(jié)構(gòu)不僅有信息給與的功能,也有行為要求的功能,語氣的交替使用使藥品廣告更具有互動性和交流性。第二,在情態(tài)方面,藥品廣告主側(cè)重于低值的可能性情態(tài)和意愿性情態(tài),有意地放低自己的位置與潛在消費者交流,以期得到認可。第三,在態(tài)度方面,鑒賞使用頻率最高

3、,其次是情感,判斷最少。鑒賞更多是用積極顯性的詞語來描述藥品,積極性詞匯容易激起消費者購買的欲望。而在表達情感時,既有積極詞匯也有消極詞匯,服藥前用消極詞匯與服藥后用積極詞匯易于形成鮮明的對比,增強對藥品的說服力。第四,在介入方面,藥品廣告主要以單聲體現(xiàn),但多聲的適當使用,可以增加藥品的可靠度。第五,在分級方面,藥品廣告主主要以語勢中的強勢和聚焦中的模糊來表達。強勢表達法可以贏得潛在消費者的信任,而帶模糊意義的詞匯的使用降低了廣告主應(yīng)負

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論