版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中文 中文 5000 字, 字,3600 單詞, 單詞,1.9 萬英文字符 萬英文字符出處: 出處:Caterino N, Maddaloni G, Occhiuzzi A. Damage analysis and seismic retrofitting of a continuous prestressed reinforced concrete bridge[J]. Case Studies in Structural Engin
2、eering, 2014, 2(1):9-15.關(guān)于連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固 關(guān)于連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固Nicola Caterino, Giuseppe Maddaloni, Antonio Occhiuzzi文章信息 文章信息文章歷史:2014 年 6 月 26 日關(guān)鍵詞:橋梁 軸承裝置 隔離器 阻尼器 抗震加固概要 概要考慮到現(xiàn)實生活中仍在使用高架橋,本文將討論預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋的抗震分析
3、與加固,這種橋在結(jié)構(gòu)和建造上獨有的特點使其看起來非常有趣。本文首先分析在高架橋施工過程中出現(xiàn)的某種特殊結(jié)構(gòu)缺陷。此分析結(jié)果表明只有修改支撐裝置,才能強化結(jié)構(gòu)性能。在加固過程中不一定要使用主要結(jié)構(gòu)部件,若運用現(xiàn)代抗震規(guī)范,用現(xiàn)代化軸承裝置替換舊的,置于橋墩和連接橋臺至甲板的黏性阻尼器上,就能優(yōu)化高架橋的性能。關(guān)鍵詞:橋、軸承裝置、光電隔離器、阻尼器、地震改造介紹 介紹由于橋梁和高架橋的特殊類型、承重量和環(huán)境條件,加強現(xiàn)有橋梁和高架橋的結(jié)構(gòu)
4、性能需注意幾個特殊點。在某些特定情況下,要求強化結(jié)構(gòu),這不僅是因為主要部件有缺陷,還因結(jié)構(gòu)細(xì)節(jié)上存在不足。在本文中,高架橋確實面臨著這些挑戰(zhàn)。設(shè)計一個長于1000 米的預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋面甲板要求其結(jié)構(gòu)在橋墩和橋臺制成的基礎(chǔ)上要連續(xù),計劃中甲板有三道不同的曲度,要求解決以下特殊問題:1.全球橋梁結(jié)構(gòu)的特性;2.熱效應(yīng)對巨型長甲板的影響;3.復(fù)雜集合高架橋引起的地震反應(yīng)。接下來,細(xì)節(jié)描述參考結(jié)構(gòu)后,將介紹檢測到的敗筆。然后基于設(shè)計文件和結(jié)
5、構(gòu)分析表現(xiàn)之上,將討論可能導(dǎo)致失敗的原因。橋梁結(jié)構(gòu)描述 橋梁結(jié)構(gòu)描述高架橋由 32 個連續(xù)的橋跨組成,預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土甲板總長為 1127 米。根據(jù)設(shè)計規(guī)格,此結(jié)構(gòu)構(gòu)建為后懸臂階段,首尾兩個橋跨接近 27 米長,中間橋跨近 36 米。斷面依長度而變,逐漸穿過中間橋跨至更高一層與支柱相連(圖 1) 。由于計劃方案為連續(xù)梁,甲板非常薄,橫斷面的高度在 106 厘米(每個橋跨的一半長)至 156 厘米(支柱的一半長)之間。方案中為橋梁結(jié)構(gòu)設(shè)計
6、了一個重要的曲面。第一部分彎度較小,半徑近 1632 米。第二部分曲率半徑減少至 743 米,末尾部分幾乎是直線。從側(cè)高的角度來看,除去初始部分,高架橋從上游壩肩(SP1)直向下游壩肩(SP2)傾斜,中間呈圓形,直徑達 2.6 米,高度從4 到 9 米不等,有 31 個橋墩,首尾兩個橋臺支撐甲板。軸承裝置置于每個橋墩和橋臺之間,使相連部分的縱向位移相對自由。軸承高架橋運動學(xué)與熱效應(yīng)相關(guān),其特點為甲板上軸的位似變形。這種位移是認(rèn)可的,因圖
7、 2. 高架橋運動學(xué)(紅色箭頭)地震位移方向(綠色箭頭)甲板軸局部方向C. 旋轉(zhuǎn)中心損傷及其成因 損傷及其成因高架橋的損傷主要包括橋臺和橋墩的支柱。橋臺 SP1(上游):(i)伸縮接口超出范圍,模塊組件受損;(ii)阻尼器超出沖程末端;(iii)支撐裝置于下游方向接近沖程尾部。橋臺 SP2(下游):(i)因過度擠壓,伸縮接口完全閉合;(ii)阻尼器收縮于終點止動裝置;(iii)支撐裝置在下游于沖程尾部。橋墩上的軸承:(i)雖然每個橋墩(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯---連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯---連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固(原文)
- 2014年--橋梁外文翻譯---連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固(譯文).docx
- 2014年--橋梁外文翻譯---連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固
- 2014年--橋梁外文翻譯---連續(xù)預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁的損傷分析和抗震加固(原文).pdf
- 外文翻譯---混凝土,鋼筋混凝土和預(yù)應(yīng)力混凝土
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯-預(yù)應(yīng)力鋼梁的性能(譯文)
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯-預(yù)應(yīng)力鋼梁的性能(譯文)
- [雙語翻譯]--外文翻譯---支撐鋼筋混凝土框架抗震性能評估(譯文)
- 預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土連續(xù)橋梁的有限元分析及損傷識別研究.pdf
- 體外預(yù)應(yīng)力加固鋼筋混凝土橋梁的靜動力性能研究.pdf
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯-預(yù)應(yīng)力鋼梁的性能
- 預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土橋梁等效單元的研究.pdf
- [雙語翻譯]--混凝土外文翻譯---支撐鋼筋混凝土框架抗震性能評估
- [雙語翻譯]--橋梁工程外文翻譯--斜交角對鋼筋混凝土梁板橋的影響
- [雙語翻譯]--橋梁工程外文翻譯--連續(xù)小波變換在鋼筋混凝土鐵路自由變換中的應(yīng)用
- (節(jié)選)橋梁外文翻譯--鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)老化的破壞程度概率模型(譯文)
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯-預(yù)應(yīng)力鋼梁的性能(英文)
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯--單跨預(yù)應(yīng)力橋梁:鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計與比較(譯文)
- [雙語翻譯]--橋梁外文翻譯--單跨預(yù)應(yīng)力橋梁鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計與比較(譯文)
評論
0/150
提交評論