已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 學校代碼: 學校代碼:10036 10036 翻譯碩士畢業(yè)報告 翻譯碩士畢業(yè)報告 關于 關于短篇小說《門》的翻譯報告 短篇小說《門》的翻譯報告 培養(yǎng)單位:外語學院 培養(yǎng)單位:外語學院 專業(yè)名稱:朝鮮(韓國)語口譯 專業(yè)名稱:朝鮮(韓國)語口譯 培養(yǎng)方向:同聲傳譯方向 培養(yǎng)方向:同聲傳譯方向 項目性質:漢譯韓 項目性質:漢譯韓/韓譯漢 韓譯漢 作 者:楊璐遙 者:楊璐遙 指導教師:洪成一 指導教師:洪成一 實踐導師:汲林 實踐
2、導師:汲林 論文日期:二〇一六年五月 論文日期:二〇一六年五月 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導 本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經注明引用的內容 下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經注明引用的內容外,本報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作品 外,本報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 短篇小說horseman翻譯報告
- 短篇小說低地(14章)翻譯報告
- 短篇小說恍然大悟翻譯實踐報告
- 短篇小說Horseman翻譯報告_4621.pdf
- 約翰麥加恩短篇小說翻譯實踐報告_9555
- 崔普金短篇小說翻譯實踐報告.pdf
- 逃離(短篇小說)
- 汪曾祺短篇小說徙英譯報告
- 納博科夫短篇小說孤王翻譯報告
- 蘇童的短篇小說
- 短篇小說《恍然大悟》翻譯實踐報告_5347.pdf
- 納博科夫短篇小說天涯海角翻譯報告
- 短篇小說thehunter’swife中譯實踐報告
- 頑固丈夫(短篇小說)
- 十三篇美國當代科幻短篇小說的翻譯
- 短篇小說《綠門后的小屋》和《“書迷之家”的外派音樂會》的翻譯報告.pdf
- 世界經典短篇小說選讀
- 短篇小說《低地》(1-4章)翻譯報告_4630.pdf
- 文化翻譯與操控—論胡適短篇小說的翻譯.pdf
- 短篇小說24hours漢譯實踐報告
評論
0/150
提交評論