版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、目錄中文摘要??????????????????????????????.I I IA b s t r a c t ????????????????????????????????.V導(dǎo)論:作為外國文學(xué)在越南的二十世紀(jì)中國文學(xué)??????????????1第一節(jié):“二十世紀(jì)中國文學(xué)”概念的界定?????????????一1第二節(jié):越南國語字的推行與中國外國文學(xué)新身份的確立???????..4一、越南國語字的形成、推行與傳播???????
2、???????4二、二十世紀(jì)初在越南的中國文學(xué)身份的轉(zhuǎn)換??????????6第三節(jié):二十世紀(jì)中國文學(xué)在越南的三個(gè)譯介時(shí)期??????????.9第一章:徐枕亞小說的譯介——越南現(xiàn)代知識分子心目中的中國“新文學(xué)”?.1 2第一節(jié):二十世紀(jì)初的中國小說翻譯熱潮??????????????1 4一、南圻的中國小說翻譯熱潮:從國語字推廣的目的開始????..1 4二、北圻的中國小說翻譯熱潮:文學(xué)作品譯介的初步意識????..1 6第二節(jié):徐枕
3、亞小說在越南的譯介情況???????????????1 8一、徐枕亞小說譯介到越南的第一時(shí)間????????????..1 8二、徐枕亞小說在越南現(xiàn)存的譯本??????????????..2 1三、徐枕亞小說其他譯本的有關(guān)資料?????????????..2 5第三節(jié):作為知識分子心目中的“新文學(xué)”?????????????3 3一、譯者的現(xiàn)代知識分子意識????????????????..3 3二、徐枕亞小說的“新文學(xué)”意義?????
4、?????????..3 61 .作為知識精英的讀物選擇?????????????????3 62 ,體現(xiàn)著知識精英對中國“新”文學(xué)的觀念??????????3 83 .徐枕亞小說譯作的形式現(xiàn)代化???????????????4 2小結(jié)??????????????????????????????..4 6第二章:從“新文學(xué)’’到“現(xiàn)代文學(xué)”叫0 年代到6 0 年代期間的中國文學(xué)譯介4 8第一節(jié):文學(xué)接受背景的簡略介紹??????????
5、???????5 1一、真正意義上的外國文學(xué)?????????????????..5 1二、作為接受背景的一些文化現(xiàn)象簡介????????????..5 2第二節(jié):鄧臺梅的中國文學(xué)譯介研究事業(yè)??????????????5 6一、鄧臺梅的學(xué)術(shù)地位與成就????????????????..5 6囊文摘要本論文主要通過越南對二十世紀(jì)中國文學(xué)的譯介情況,來探討越南讀者對中國文學(xué)的接受觀念。論文的所謂“二十世紀(jì)中國文學(xué)”,指的是各種進(jìn)入中國文學(xué)
6、史研究視野的文學(xué)現(xiàn)象,也就是說,不是所有譯介到越南的文學(xué)現(xiàn)象都是本論文的研究對象。論文主要分成四個(gè)部分來展開論述。導(dǎo)論部分除了對越南語境中的“二十世紀(jì)中國文學(xué)“ 概念進(jìn)行界定之外,集中概括了二十世紀(jì)中國文學(xué)在越南的外國文學(xué)身份的形成和發(fā)展。從第一章到第三章分別討論二十世紀(jì)中國文學(xué)在越南的三個(gè)譯介時(shí)期的發(fā)展情況。第一章介紹作為徐枕亞小說譯介背景的二十世紀(jì)初在越南的兩次中國小說翻譯熱潮;介紹徐枕亞小說在越南的譯介以及目前有關(guān)各種譯本的資料現(xiàn)
7、狀;與此同時(shí)也深入分析徐枕亞小說在越南的譯介,體現(xiàn)了越南現(xiàn)代知識分子對中國“新文學(xué)”的形容。這個(gè)形容當(dāng)中印證著不少從對中國文學(xué)的接受傳統(tǒng)延續(xù)下來的文學(xué)觀念及審美欣賞。 。第二章在提供從4 0 年代到6 0 年代越南文壇對中國文學(xué)的翻譯情況的基礎(chǔ)上,集中論述越南文壇對魯迅文學(xué)的不同接受觀念。一個(gè)以鄧臺梅為代表的觀念是支持著國家意識形態(tài)的體現(xiàn),強(qiáng)調(diào)魯迅文學(xué)為國家政治服務(wù)的內(nèi)容,另一種以潘魁為代表的觀念是堅(jiān)持著知識分子立場來認(rèn)識魯迅文學(xué)本身的
8、價(jià)值意義。在1 9 5 8 年,鄧臺梅對潘魁的文學(xué)譯介觀念提出公開的批評和否認(rèn),意味著魯迅文學(xué)接受觀念正式進(jìn)入了“意識形態(tài)化”的接受階段,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)文壇從“新文學(xué)”轉(zhuǎn)向“現(xiàn)代文學(xué)”的整體發(fā)展趨向。第三章圍繞著“文學(xué)定位”觀念來論述9 0 年代后越南對中國文學(xué)的譯介情況。“文學(xué)定位”觀念體現(xiàn)在四個(gè)層面,對第二個(gè)譯介時(shí)期的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行文學(xué)史的定位;對于新出現(xiàn)的8 0 年代后中國文學(xué),老傳統(tǒng)翻譯者以對官方動態(tài)的關(guān)注作為文學(xué)價(jià)值的定位標(biāo)準(zhǔn)
9、;新傳統(tǒng)譯者受到現(xiàn)代傳播媒體和大眾文化市場的影響,以作家作品的知名度作為文學(xué)定位標(biāo)準(zhǔn);從讀者的角度來看,他們的文學(xué)定位是要求譯介進(jìn)來的必須是代表性的中國作家作品。第三章以莫言作為代表性的譯介案例。莫言小說不僅同時(shí)進(jìn)入了兩類不同接受傳統(tǒng)的譯者的翻譯視野,而且還取得大眾讀者的歡迎。由于莫言小說的譯介是出發(fā)于大眾文化的定位標(biāo)準(zhǔn),因此它體現(xiàn)了大眾文化的定位觀念,正是9 0 年代后越南文壇對中國文學(xué)的接受的主流觀念。通過論文的論述,結(jié)語指出,越南
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越南對二十世紀(jì)中國文學(xué)的接受觀念研究——以徐枕亞、魯迅、莫言的譯介為例_16566.pdf
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)中的尋根意識研究——以魯迅、沈從文、韓少功為例
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)中的尋根意識研究——以魯迅、沈從文、韓少功為例_20325.pdf
- 操控與翻譯——二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)研究專題期末輔導(dǎo)ppt
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)中的生育描寫研究_11094.pdf
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)史論(修訂版) 上卷
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)史論(修訂版) 下卷
- 論二十世紀(jì)中國文學(xué)中的女性羞感缺失.pdf
- 二十世紀(jì)中國對??思{的接受.pdf
- 二十世紀(jì)二十、三十年代中國文學(xué)本質(zhì)觀研究
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)(現(xiàn)代文學(xué)部分)復(fù)習(xí)提綱
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)本質(zhì)論的發(fā)展歷史及未來走向
- 二十世紀(jì)以來《荀子》文學(xué)接受研究.pdf
- 二十世紀(jì)上半葉中國文學(xué)史中元代文學(xué)書寫研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國文學(xué)與佛教應(yīng)對苦難的三種方式.pdf
- 英文本《中國文學(xué)史》的相關(guān)譯介問題研究——以《哥倫比亞中國文學(xué)史》為例.pdf
- 回響于城市空間的足音——二十世紀(jì)中國文學(xué)格局中的臺灣都市文學(xué).pdf
- 二十世紀(jì)以來越南的周易研究
- 二十世紀(jì)“文學(xué)湘西”的構(gòu)建——以沈從文、孫健忠為例
評論
0/150
提交評論