版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):密級(jí)。/仄1⑧單位代碼:1 0 4 2 2學(xué)號(hào){ 川?o 了厶菇辦孑碩’士學(xué)位論文T h e s i s ‘f o r M a s t e r ’D e g r e e蝴P 2 做螄箍歲撒之等芝; ‘J ?!按∈颍? ;夕山厶∥M7 婦哆t := :『缸了砂乃似^ 舢自以i 惻∥f —b’謁名訂乇綢屯一} 硐痞褥翻垌抽臨奄%勺為例作 者 姓培 養(yǎng) 單專 業(yè) 名指 導(dǎo) 教合 作 導(dǎo)名.. 銎拯.. 。..位 皇閨亟互阻一稱 聾
2、弦場(chǎng)一師強(qiáng)受謄黝型紐.沙l 6 年7 月f ~日原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過(guò)的科研成果。對(duì)本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名:墨主墨 日期:圣! :! 二! :1 .關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解山東大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 譯者主體性影響下翻譯策略的選擇——以聊齋志異英譯本為例
- 聊齋志異
- 聊齋志異篇目
- 《聊齋志異》導(dǎo)讀
- 《聊齋志異》與佛經(jīng)比較研究——以疾病觀為例.pdf
- 聊齋志異電影改編研究——以聶小倩故事為例
- 聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感
- 譯者主體性影響下翻譯策略的選擇——以《聊齋志異》英譯本為例_24830.pdf
- 從接受理論看聊齋志異中鬼文化的翻譯——以聊齋志異八個(gè)英譯本為依據(jù)
- 聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感
- 蒲松齡聊齋志異(日文)
- 清代聊齋志異評(píng)點(diǎn)研究——以文章學(xué)為中心
- 中學(xué)文言小說(shuō)教學(xué)淺談——以《聊齋志異》為例.pdf
- 聊齋志異影視改編理念變遷研究——以畫皮為中心
- 《聊齋志異》詮釋史論.pdf
- 聊齋志異_白話文
- 《聊齋志異》電影改編研究——以聶小倩故事為例_4127.pdf
- 《聊齋志異》敘事思想研究.pdf
- 《聊齋志異》俠女形象略論
- 《聊齋志異》仿作研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論