版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《聊齋志異》出自清順治、康熙年間山東淄博一個(gè)秀才——蒲松齡之手。他窮困潦倒、科場(chǎng)失意、命運(yùn)淹蹇,還有一些中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子憤世嫉俗的性格,如果沒(méi)有《聊齋志異》這本書(shū),也算波瀾不驚、平淡無(wú)奇的一個(gè)人。但這本書(shū)作為中國(guó)文言小說(shuō)的一座高峰,為他贏得了許多同代人難以企及的文學(xué)聲譽(yù)和歷史地位。《聊齋志異》對(duì)后來(lái)的文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。從蒲松齡開(kāi)始創(chuàng)作《聊齋志異》到二十一世紀(jì)的今天,人們對(duì)《聊齋志異》的看法和態(tài)度經(jīng)歷了曲折的變化過(guò)程,對(duì)《聊齋志異》
2、的詮釋和解讀呈現(xiàn)出不同面貌。在清代,人們主要從倫理道德和社會(huì)歷史的角度進(jìn)行認(rèn)識(shí),或者側(cè)重于蒲松齡搜神志怪、談狐說(shuō)鬼的才情,或者側(cè)重于蒲松齡牢落不平、孤獨(dú)憤懣的情感狀態(tài),或者側(cè)重于《聊齋志異》反映社會(huì)道德理想、有益世道人心的作用。二十世紀(jì)以來(lái),人們則努力使《聊齋志異》融入現(xiàn)代化的歷史進(jìn)程中,從政治、文化、心理等方面進(jìn)行認(rèn)識(shí),或者把《聊齋志異》與當(dāng)下時(shí)代的政治需要結(jié)合起來(lái),或者力圖揭示《聊齋志異》所內(nèi)含的文化意義和民族心理特征。在歷史的流轉(zhuǎn)
3、中,《聊齋志異》的經(jīng)典性地位逐步得到確立,成為清代文言小說(shuō)的代表,它所內(nèi)含的特定的文化因素沉淀為人們?nèi)粘I钪械奈幕?hào)。說(shuō)起花妖狐魅、樹(shù)精鬼女,人們就會(huì)想起《聊齋志異》,談到畫(huà)皮的怪物、《倩女幽魂》以及課本中學(xué)過(guò)的《狼》、《促織》,人們就會(huì)認(rèn)為它們來(lái)自于蒲松齡寫(xiě)的《聊齋志異》。詮釋學(xué)理論對(duì)我國(guó)現(xiàn)當(dāng)代人文社會(huì)科學(xué)產(chǎn)生了重要影響,它作為西方關(guān)于理解和闡釋的一種理論,在其歷史發(fā)展過(guò)程中,以“意義”為中心,對(duì)作者、讀者和文本等因素的作用都有所
4、闡述,對(duì)人們理解、闡釋文學(xué)作品具有啟發(fā)性意義。把詮釋學(xué)理論與《聊齋志異》詮釋現(xiàn)象結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,對(duì)于我們理清《聊齋志異》詮釋脈絡(luò)、總結(jié)發(fā)展規(guī)律、促進(jìn)《聊齋志異》研究的進(jìn)一步發(fā)展具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。 全文共分五章: 第一章,導(dǎo)論。簡(jiǎn)要介紹論文的選題背景及意義,對(duì)國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究成果進(jìn)行綜述,界定本論文的研究范圍、研究方法和篇章結(jié)構(gòu),并指出論文的創(chuàng)新與不足。第二章,詮釋學(xué)理論與《聊齋志異》研究。本章對(duì)詮釋學(xué)理論的發(fā)展進(jìn)
5、行了簡(jiǎn)要回顧,把詮釋學(xué)理論的歷史發(fā)展分為作為認(rèn)識(shí)論的詮釋學(xué)、作為本體論的詮釋學(xué)、本體論之后的詮釋學(xué)新進(jìn)展三個(gè)階段,對(duì)每個(gè)階段的代表人物和主要觀點(diǎn)進(jìn)行了介紹和分析。接下來(lái)確定了我們?nèi)绾螒?yīng)用這種理論,即把這種理論應(yīng)用到中國(guó)古代文學(xué)作品分析時(shí)如何使之具有更好的適用性。我們認(rèn)為:文本是詮釋的基礎(chǔ),讀者是詮釋的重點(diǎn),作者意圖是詮釋的重要參考坐標(biāo),而如何從哲學(xué)層面上認(rèn)識(shí)“真理性”則是《聊齋志異》詮釋史論的核心問(wèn)題。具體到《聊齋志異》詮釋,分析了《聊
6、齋志異》為何“被詮釋”、如何“被詮釋”,影響《聊齋志異》詮釋的因素有哪些,對(duì)《聊齋志異》詮釋史做了概觀。 第三章,清代《聊齋志異》詮釋。本章首先確定了《聊齋志異》在我國(guó)文言小說(shuō)史上的坐標(biāo),對(duì)文言小說(shuō)的創(chuàng)作與發(fā)展進(jìn)行了簡(jiǎn)要回顧和概括。蒲松齡作為封建社會(huì)中的傳統(tǒng)文人,一生熱衷舉業(yè),其生活道路、思想觀念及文學(xué)創(chuàng)作與當(dāng)時(shí)的文教政策之間關(guān)系密切。因此,確立《聊齋志異》在文言小說(shuō)史上的坐標(biāo)之后,本章對(duì)清初的文教政策進(jìn)行了分析,以此作為《聊齋
7、志異》產(chǎn)生的背景性因素。作者的意圖雖在作品創(chuàng)作完成之后就被讀者懸置起來(lái),但它作為作者創(chuàng)作過(guò)程中的意識(shí)和動(dòng)機(jī),是客觀存在的。本章力圖以對(duì)《聊齋自志》與“異史氏日”的分類細(xì)讀來(lái)貼近蒲松齡的創(chuàng)作意圖,雖不能完全等同,但有相通之處。在此基礎(chǔ)上,梳理出清代《聊齋志異》詮釋的三種主流觀點(diǎn):道德勸懲說(shuō)、寄托孤憤說(shuō)與游戲娛情說(shuō),分別說(shuō)明其詮釋者、詮釋方式、詮釋途徑等,并對(duì)紀(jì)昀的“一書(shū)兼二體”進(jìn)行了分析,指出它兼有文學(xué)形式與思想內(nèi)容雙重批評(píng)的深層內(nèi)涵。本
8、章還把《聊齋志異圖詠》中的圖詠詩(shī)作為一種特殊的詮釋形態(tài)進(jìn)行了分類研究,對(duì)其中的創(chuàng)造性詮釋給予了特殊的關(guān)注。 第四章,二十世紀(jì)以來(lái)《聊齋志異》詮釋。二十世紀(jì)以來(lái)的《聊齋志異》詮釋,其根本特征是使《聊齋志異》不斷進(jìn)入現(xiàn)代化的歷史范疇。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)了《聊齋志異》詮釋三個(gè)方面的主要?jiǎng)右蚝推邆€(gè)方面的基本特征。二十世紀(jì)以來(lái)中國(guó)社會(huì)歷史的發(fā)展一般分為二十世紀(jì)前期、建國(guó)后到八十年代以及新時(shí)期以來(lái)三個(gè)階段,由于《聊齋志異》詮釋比較明顯地受到了
9、時(shí)代風(fēng)氣的影響,顯示出時(shí)代演進(jìn)的特征,因此,本章按這三個(gè)階段對(duì)二十世紀(jì)以來(lái)《聊齋志異》詮釋進(jìn)行了概括與分析,分別指出它們各自的特點(diǎn)和觀點(diǎn),以及它們之間互相影響、演進(jìn)更迭的關(guān)系。此外,本章對(duì)二十世紀(jì)以來(lái)《聊齋志異》的文學(xué)史書(shū)寫(xiě)給予了關(guān)注,按照其中包含的傳統(tǒng)文學(xué)史觀、進(jìn)化論史觀和唯物史觀以及新時(shí)期以來(lái)《聊齋志異》文學(xué)史書(shū)寫(xiě)的新探索為線索,梳理出其發(fā)展變化的脈絡(luò),舉其要者進(jìn)行了分析,展示人們對(duì)《聊齋志異》詮釋的一個(gè)重要側(cè)面。第五章,《聊齋志異
10、》海外詮釋。《聊齋志異》海外詮釋是以《聊齋志異》的海外傳播為基礎(chǔ)的。本章分二十世紀(jì)之前與二十世紀(jì)以來(lái)兩個(gè)時(shí)間段對(duì)《聊齋志異》海外傳播情況進(jìn)行了概述,使《聊齋志異》海外詮釋分析具有扎實(shí)的文本基礎(chǔ)。在此基礎(chǔ)上,對(duì)《聊齋志異》海外詮釋進(jìn)行了宏觀和微觀兩個(gè)層面的分析。宏觀層面是對(duì)《聊齋志異》海外詮釋進(jìn)行總體把握,抽繹出六種詮釋觀點(diǎn);微觀層面是以美國(guó)《聊齋志異》詮釋為例,介紹《聊齋志異》在美國(guó)詮釋的五個(gè)角度,對(duì)其中的社會(huì)學(xué)、心理學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)角度進(jìn)行
11、了具體分析。本章還結(jié)合《聊齋志異》描寫(xiě)及其海外詮釋,分析了中外文化交流中的三種文化心態(tài)。最后提出,我們既要拿來(lái)外國(guó)文化對(duì)《聊齋志異》做出新詮釋,使我們看到“他人眼中的我”,又要在互詮互釋中推介、宣傳《聊齋志異》,更好地展示《聊齋志異》所包含的中國(guó)文化因素,以文學(xué)作品的傳播和詮釋促進(jìn)文化之間的溝通與發(fā)展。 結(jié)論。對(duì)于《聊齋志異》紛繁復(fù)雜的詮釋現(xiàn)象,我們要堅(jiān)持求“和”不求“同”的基本態(tài)度。既不追求整齊劃一的聲音,把某種言論定于一尊,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 聊齋志異
- 聊齋志異篇目
- 《聊齋志異》導(dǎo)讀
- 聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感
- 聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感聊齋志異讀后感
- 蒲松齡聊齋志異(日文)
- 聊齋志異_白話文
- 《聊齋志異》的敘事模式.pdf
- 《聊齋志異》的悲劇意識(shí).pdf
- 《聊齋志異》俠女形象略論
- 《聊齋志異》敘事思想研究.pdf
- 《聊齋志異》仿作研究.pdf
- 《聊齋志異》婚姻問(wèn)題研究.pdf
- 《聊齋志異》“孤憤”論略.pdf
- 《聊齋志異》的藝術(shù)特色
- 《聊齋志異》書(shū)生形象研究.pdf
- 清代《聊齋志異》評(píng)點(diǎn)研究.pdf
- 《聊齋志異》敘事模式初探.pdf
- 《聊齋志異》“康熙鈔本”研究.pdf
- 《聊齋志異》物類變化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論