論廣告英語的語言特點(diǎn)及翻譯技巧_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、論廣告英語的語言特點(diǎn)及翻譯技巧論廣告英語的語言特點(diǎn)及翻譯技巧一、前言21世紀(jì)以來,全球經(jīng)濟(jì)一體化與市場競爭愈演愈烈,商品廣告已成為企業(yè)開拓市場、促進(jìn)銷售、對外宣傳的重要手段之一。與此同時(shí),海量的商品廣告在新興媒體中的出現(xiàn),也使其成為廣大消費(fèi)者獲得商品信息的重要來源之一。美國著名的廣告設(shè)計(jì)師D.Ogilvy認(rèn)為,成功的廣告語可以創(chuàng)造出一則廣告的80%利潤;也有部分廣告設(shè)計(jì)者認(rèn)為,廣告詞在整個(gè)廣告中占據(jù)著50%70%的力量。由此可見,廣告語

2、言在廣告領(lǐng)域中的重要性。廣告語言作為商品信息傳播的一種重要手段,歷經(jīng)長期發(fā)展之后,逐漸在用詞、修辭以及句法等方面形成了具有自己別具一格的特色。了解這一系列特點(diǎn),對激發(fā)我國廣告設(shè)計(jì)者的創(chuàng)作靈感、啟發(fā)英語廣告翻譯人員的發(fā)散思維等有著不可替代的功能與作用。同時(shí),深入探析廣告英語的語言特點(diǎn)及翻譯技巧,還能夠?qū)崿F(xiàn)漢譯廣告向英語原文廣告的轉(zhuǎn)變,大幅提升廣告的說服力、感召力以及藝術(shù)魅力,有助于我國進(jìn)一步引進(jìn)國外的先進(jìn)技術(shù)及了解國際新產(chǎn)品,有利于我國的

3、名優(yōu)產(chǎn)品占據(jù)國際市場等等。二、廣告英語的語言特點(diǎn)1.詞匯特點(diǎn)。廣告的基本特征就是在特定空間內(nèi)表達(dá)告英語語言的應(yīng)用不難發(fā)現(xiàn),廣告英語語言常用排比、擬人、押韻、反復(fù)等修辭手法。其中,排比修辭在廣告英語語言中的應(yīng)用,具有增強(qiáng)文字語勢、加深產(chǎn)品印象的重要功能;擬人修辭在廣告英語語言中的應(yīng)用,具有增強(qiáng)產(chǎn)品生命力、促使產(chǎn)品擬人化的作用;押韻修辭在廣告英語語言中的應(yīng)用,具有增強(qiáng)廣告節(jié)奏感與韻律感的功能;反復(fù)修辭手法在廣告英語語言中的應(yīng)用,則能夠通過某

4、一詞或者詞組的重復(fù)給人以強(qiáng)烈的刺激與深刻的印象,具有強(qiáng)化廣告效果的功能等等。三、廣告英語的翻譯技巧1.重視語言文化差異。廣告英語語言要實(shí)現(xiàn)最佳效果,不但需要對原文特征進(jìn)行再現(xiàn),而且要綜合考慮中西方語言文化之間的差異因素。不同民族的語言文化也有很大不同,而中西方文化不管是在審美、心理與倫理方面,還是在風(fēng)土人情等方面都有著巨大的差別。因此,我們在翻譯廣告英語過程中,必須高度重視語言文化之間的差異。廣告翻譯更為注重實(shí)際效果,因而為了達(dá)到與英語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論