英漢語言學專著中致謝的語類分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、學術英語(EAP)是應用語言學研究的一個重要領域。它已經引起包括語言學家、學者及語言教師的廣泛興趣。許多學術著作已對此進行了專門論述。該領域的研究近來出現(xiàn)了擴大和深入的趨勢。一些學術著作的副文本也進入EAP研究的視域,其中比較突出的就是致謝。致謝不僅為著者對在寫作過程中所得到的幫助表示誠摯的謝意提供了一個獨特的修辭空間,而且還從一個側面反映了他們的學術念度、學術道德和學術水平。 一些學者已對專著中的致謝進行了一般的文學性批評,也

2、有研究對期刊論文中的致謝和博碩士學位論文中的致謝進行了探討。然而,現(xiàn)有文獻表明有關英漢專著中的致謝尚未見系統(tǒng)的語類研究。為對此有更好的了解,本文開展了一項實證性研究,從語言學專著中選取60篇致謝文本建立了一個小型語料庫,中英文各30篇。該研究主要從語言機制、語類結構和社會功能三個角度對專著中的致謝進行分析,此外還從跨語言對比角度考察了致謝語篇的文化差異。 研究表明專著中使用致謝是一種比較常見的現(xiàn)象。專著中的致謝也體現(xiàn)了顯著的語類

3、特征。他們由反思、感謝和宣告等三個話步構成。其中,第二個話步是必備話步,而其它兩個是選擇性話步。這些話步又由系列的子話步和行為構成。中英專著中的致謝在宏觀語類結構上沒有差異,但在具體的子話步和行為上有一定的差別。 對于專著致謝次語類的語言實現(xiàn),本研究考察了感謝表達模式,伴隨修飾語和各感謝行為中的主語選擇。雖然中英文是兩種不同的語言,但研究表明它們都為致謝的表達提供了類似的語言機制。通過對致謝語篇的社會功能分析,該研究還揭示了致謝

4、是如何被用于表征學術世界的現(xiàn)實及構建學者的身份。 本文對專著中致謝語篇的全面分析至少在兩方面具有顯著的價值:一方面是語言教學。學術語體的寫作與閱讀教學可直接借鑒本文的研究結果。另一方面是對于語類或話語分析的理論貢獻。該研究在語言多層面分析方面為語類分析進行了有益的探索。 由于語料等研究條件的限制,該研究還有一定的局限性。本文僅針對語言學專著中的致謝情況進行了探討,對于其它學科中的情況尚需進一步的研究。但是本研究為今后類似

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論