版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言是人最重要的交際工具。任何語言都與人類的思維緊密相連,影響著人類的行為。可以說,沒有語言就沒有民族?,F(xiàn)代俄語詞匯體系的形成和發(fā)展已經(jīng)走過了很長的路。俄語詞匯是極為豐富的,不僅有固有俄語詞(斯拉夫語詞),也有許多從外民族借入的詞匯。外來詞匯在整個歷史中都豐富了俄語語言本身。
對語言產(chǎn)生影響使之發(fā)生變化的不僅僅有語言內(nèi)部因素,還有許多外部非語言因素,也就是社會因素。有時,非語言因素甚至對語言產(chǎn)生更為強烈的影響。外來詞進入俄
2、語之后,受到俄語的同化,在語音、語法、詞匯語義、修辭等方面會發(fā)生變異,這種現(xiàn)象在社會語言學中稱之為詞匯的變異現(xiàn)象。換言之,是外來語進入本土語言之后,俄語將英語進行了“同化”,使其符合本土的語言系統(tǒng),語法和發(fā)音規(guī)則。
社會語言學是語言學與社會學的交叉學科。本文試圖從社會語言學角度,探討俄語中英語外來詞的發(fā)展問題。其中主要運用的理論依據(jù)是社會語言學中的詞匯變異理論。從社會語言學的詞匯變異角度研究外來詞問題,有助于我們了解俄語語
3、言的詞匯構(gòu)成和外來詞借入的社會原因;有助于揭示兩種語言之間的關(guān)系,以及與社會發(fā)展進程的關(guān)系。
對于外語學習者,兩種外語的對比認知也是非常有益的,從中我們可以獲得一些外語學習和研究的經(jīng)驗,以及對本民族語言發(fā)展的啟示。
本文的結(jié)構(gòu)內(nèi)容如下:
緒論部分簡要介紹了本文的研究目的、研究現(xiàn)狀、研究內(nèi)容、研究方法、理論意義和現(xiàn)實價值等。
第一章為《俄語中外來詞借入的社會語言學因素》,主要從社會語
4、言學角度分析外來詞引入俄語的非語言因素,總體來說有歷史因素、文化因素和社會心理因素。
第二章為《俄語中英語外來詞的分類》,依照借入方式將英語外來詞進行劃分,可以大致分為語音借入、語義借入、仿借和半仿借詞三個大類,試圖用不同類別的外來詞來作為變異理論的研究基礎(chǔ),從借入法則中探討其進入俄語之后的同化特征和變異規(guī)律。
第三章為《俄語中英語外來詞的變異現(xiàn)象》,是論文的重點部分,對外來詞的詞匯變異現(xiàn)象進行了探討,分析英
5、語外來詞在俄語中的變異法則及其分類,分析俄英兩種語言之間的相互關(guān)系,總結(jié)歸納俄語對外語的同化作用。
第四章為《英語外來詞對俄語及俄羅斯社會的影響》,試分析語言變異的社會功能,歸納俄羅斯各界對英語外來詞熱潮的態(tài)度,以及對俄羅斯社會的影響——也就是外來語對本土語言和社會的影響,從而進一步探索和展現(xiàn)語言與社會的緊密聯(lián)系。
結(jié)語部分對研究成果進行總結(jié),討論語言變異在俄語中的意義,指出了當前該研究在社會語言學研究以及外
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 社會語言學視角的俄語外來詞研究.pdf
- 《新聞聯(lián)播》中英源外來詞的社會語言學研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞的社會語言學研究.pdf
- 漢俄語中英語外來詞對比研究.pdf
- 現(xiàn)代俄語中的英語外來詞探析
- 論現(xiàn)代英語中的俄語外來詞.pdf
- 從社會語言學角度看恭維語應答的變異.pdf
- 俄語外來詞研究(范本)
- 從生態(tài)翻譯學視角看英源外來詞的漢譯.pdf
- 源于俄語的漢語外來詞研究.pdf
- 從社會語言學的角度看語言遷移.pdf
- 俄語外來詞的多維度研究.pdf
- 從文化傳播看近代漢語外來詞的傳承.pdf
- 社會語言學視閾下的俄語現(xiàn)狀研究——從新時期詞匯變化看俄語與俄羅斯社會的關(guān)系.pdf
- 維吾爾語中英語外來詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語中英語外來詞探析.pdf
- 俄語漢語外來詞引進比較研究.pdf
- 對近20年俄語中的英語外來詞研究.pdf
- 英語中的外來詞
- 從社會語言學的角度淺談新型詞匯的語言變異.pdf
評論
0/150
提交評論