功能對(duì)等理論框架下鐵路科技翻譯研究——以《中國(guó)鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸》英譯節(jié)選為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、為了讓世界更好地了解中國(guó)鐵路,中國(guó)亟需鐵路科技翻譯人才?!吨袊?guó)鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸》是第一部反映中國(guó)鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸?shù)膶I(yè)性圖書,是練習(xí)掌握鐵路科技翻譯技巧的良好素材。因此,筆者以從《中國(guó)鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸》中節(jié)選的10,388字為例,進(jìn)行漢譯英翻譯。
  以鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸為代表的鐵路科技在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中占有重要地位,相比之下,我國(guó)鐵路科技翻譯研究還有很多地方有待完善。論文通過(guò)編制表格并參考相關(guān)文獻(xiàn),分析非文學(xué)體裁的鐵路科技翻譯也能在功能

2、對(duì)等理論指導(dǎo)下運(yùn)用各種順譯法、逆譯法等方式翻譯方法和策略,正確傳達(dá)原文內(nèi)在含義,為未來(lái)鐵路科技翻譯途徑提出一些基本思路和經(jīng)驗(yàn)借鑒。
  功能對(duì)等理論強(qiáng)調(diào)譯文的交際性和可懂性,首先強(qiáng)調(diào)意義對(duì)等,其次才是形式上的對(duì)等,共分為詞匯對(duì)等、句子對(duì)等、篇章對(duì)等和文體對(duì)等四個(gè)層次的對(duì)等。鐵路科技文本翻譯要求明確傳遞科技信息,專業(yè)術(shù)語(yǔ)多、簡(jiǎn)單句和長(zhǎng)句多、邏輯性強(qiáng),語(yǔ)言專業(yè)化明顯,日常用語(yǔ)常被賦予特殊含義。在詞子層面涉及專業(yè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)和名詞性詞組

3、等的翻譯,在句子層面涉及語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換、長(zhǎng)句及簡(jiǎn)單句的翻譯,而篇章層面的翻譯涉及時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換和語(yǔ)篇的銜接,層層深入,翻譯時(shí)需要遵循一定的規(guī)則,結(jié)合科技文體的特點(diǎn)語(yǔ)境和要求進(jìn)行,符合功能對(duì)等理論是要求在結(jié)合具體情境下考慮形式對(duì)等和功能對(duì)等的理論描述。因此,利用功能對(duì)等理論指導(dǎo)鐵路科技文本翻譯,首先從大局著眼分析文體方面的特點(diǎn),其次分別從詞匯、句子和篇章層面入手具體討論翻譯過(guò)程中需要使用的方法和策略。
  論文共分為六部分。第一部分是引言,分別

4、介紹研究背景、研究方法和研究意義;第二部分是文獻(xiàn)綜述,主要是根據(jù)參閱的相關(guān)文獻(xiàn)內(nèi)容,用數(shù)字概述鐵路科技研究狀況和鐵路科技翻譯研究現(xiàn)狀;第三部分是功能對(duì)等理論簡(jiǎn)介,介紹了功能對(duì)等理論的基本概念、發(fā)展階段和對(duì)文本的適用性等內(nèi)容;第四部分是文本特點(diǎn),主要介紹了所選取的鐵路科技翻譯材料——《中國(guó)鐵路長(zhǎng)大貨物運(yùn)輸》基本內(nèi)容和其文體特點(diǎn);第五部分是案例分析,運(yùn)用功能對(duì)等理論分別分析鐵路科技文詞匯層面、句子層面和語(yǔ)篇層面的對(duì)等翻譯方法和策略;第六部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論