從關(guān)聯(lián)理論看文化缺省的翻譯.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、起源于認(rèn)知科學(xué)的關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯有一定的解釋力。格特應(yīng)用這一理論對(duì)翻譯進(jìn)行研究,提出了關(guān)聯(lián)翻譯理論,在翻譯界產(chǎn)生了一定的影響。本文試圖從關(guān)聯(lián)理論的視角對(duì)文化缺省的翻譯進(jìn)行研究。 從關(guān)聯(lián)理論的角度看,翻譯是借助語(yǔ)言在兩種文化之間進(jìn)行的交際活動(dòng)。這個(gè)過程必然涉及原文作者、譯者和譯語(yǔ)讀者三方的認(rèn)知活動(dòng)。文化缺省是指作品中作者與其意向讀者所共享的文化背景知識(shí)的缺省。它是認(rèn)知交際過程的自然結(jié)果。在寫作時(shí),作者通常留下一些語(yǔ)義空白,一方面可以

2、節(jié)約筆墨,達(dá)到簡(jiǎn)潔的目的,另一方面,也給讀者提供一個(gè)在探索中享受文學(xué)意境的空間,從而讓讀者積極地參與到作品中去。讀者通過激發(fā)自己的文化背景知識(shí)來(lái)填充缺省留下的空位,獲得語(yǔ)意連貫,進(jìn)而欣賞到作品的美學(xué)價(jià)值。但是由于文化缺省是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,而原文作者和譯語(yǔ)讀者的認(rèn)知環(huán)境又不同,文化缺省很可能導(dǎo)致誤讀或者理解障礙。因此,文化缺省的翻譯對(duì)于譯者而言是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。本文對(duì)文化缺省現(xiàn)象進(jìn)行了系統(tǒng)的分析和研究。通過研究文化缺省所導(dǎo)致的各種翻譯

3、問題,總結(jié)出了幾種常見的錯(cuò)誤與不足之處。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論,提出了文化缺省翻譯的理論模型,進(jìn)而通過具體的譯例,分析了翻譯文化缺省的幾種常用方法,明確指出了文化缺省的翻譯是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程。除“引言”和“結(jié)語(yǔ)”外,全文共分為五個(gè)部分。 引言部分回顧了自關(guān)聯(lián)理論提出以來(lái),國(guó)內(nèi)外對(duì)這一理論的研究現(xiàn)狀,尤其是將其應(yīng)用到翻譯領(lǐng)域的研究,進(jìn)而指出本文研究的目的。 第二章討論關(guān)聯(lián)理論與翻譯。通過介紹關(guān)聯(lián)概念的歷史演進(jìn)過程,關(guān)聯(lián)理論

4、的幾個(gè)基本思想,進(jìn)而探討關(guān)聯(lián)理論與翻譯的關(guān)系,肯定了翻譯交際的推理性,指出翻譯是一個(gè)尋求原語(yǔ)與目的語(yǔ)語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)的跨語(yǔ)言的解釋過程。 第三章對(duì)文化缺省進(jìn)行了系統(tǒng)性的討論。從定義、生成機(jī)制到分類,進(jìn)而從語(yǔ)篇連貫、語(yǔ)用功能、美學(xué)價(jià)值和修辭價(jià)值四個(gè)方面對(duì)文化缺省的功能進(jìn)行探討。 第四章提出了由文化缺省引發(fā)的翻譯問題。以譯者在翻譯中承擔(dān)的角色作為切入點(diǎn),列舉了文化缺省翻譯中三種常見的問題,即:誤譯、欠額翻譯和過度翻譯。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論