已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 目的論視角下的 目的論視角下的 Verifeyed Verifeyed 軟件用戶說明手冊翻譯研究 軟件用戶說明手冊翻譯研究 學位類型:專業(yè)學位 學位類型:專業(yè)學位 論文作者:曾曼園 論文作者:曾曼園 學 號: 號:20131631171 20131631171 培養(yǎng)學院:英語學院 培養(yǎng)學院:英語學院 專業(yè)名稱:翻譯碩士(筆譯) 專業(yè)名稱:翻譯碩士(筆譯) 指導教師:朱曉姝 指導教師:朱曉姝 教授 教授 2015 2015 年
2、5 月 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 所呈交的畢業(yè)報告, 是本人在導師的指導下, 本人鄭重聲明: 所呈交的畢業(yè)報告, 是本人在導師的指導下,獨立進行實踐 獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本 所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本報告不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對 報告不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文所涉及的筆譯項目做出重要貢獻的個人和集體
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的Verifeyed軟件用戶說明手冊翻譯研究.pdf
- mba論文目的論視角下的品牌翻譯研究pdf
- mba論文目的論視角下化妝品品牌的翻譯pdf
- mba論文目的論視角下的化妝品品牌翻譯pdf
- 目的論視角下的《自然手冊》翻譯報告.pdf
- mba論文目的論視角下的物業(yè)服務文本翻譯實踐報告pdf
- mba論文目的論視角下化妝品說明書的翻譯項目報告pdf
- mba論文目的論視角下it資訊漢譯的項目報告pdf
- mba論文目的論視角下軟件升級指導書的英譯項目報告pdf
- 翻譯目的論視角下的文學翻譯
- 目的論視角下的新聞翻譯研究
- 目的論視角下安裝說明書的翻譯.pdf
- 目的論視角下的產(chǎn)品說明書翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 目的論視角下的金融術(shù)語翻譯.pdf
- 目的論視角下委婉語的翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯策略
- 目的論視角下的影視字幕翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論