版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文后殖民語境中庫切思想的雙重性姓名:梁萍申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):比較文學(xué)與世界文學(xué)指導(dǎo)教師:王小林20090501小說中塑造了不少的女性敘述者,讓她們從傳統(tǒng)的菲勒斯男性文學(xué)傳統(tǒng)的邊緣走向中心,解構(gòu)父權(quán)話語,顛覆男性中心權(quán)威。但是,庫切畢竟是男權(quán)社會中的一份子,從小受到的諸多男權(quán)意識的影響,再加上作家本身性別的限制,他的性別視角的超越也只是相對的,和其他現(xiàn)代作家一樣,他仍然無法徹底走出男權(quán)傳統(tǒng)的樊籬。對女性地位、女性
2、價值的貶低都體現(xiàn)出他較為鮮明的男權(quán)意識。不過,在男權(quán)至上的國家里,庫切能有如此鮮明的女性意識是極為可貴的,這也充分體現(xiàn)了他深切關(guān)注人類前途命運的博大胸懷。第三章闡述庫切南非身份意識與英國身份意識的雙重性。雙重意識在其作品中表現(xiàn)頗為復(fù)雜。用建構(gòu)主義的文化身份觀來觀照,筆者發(fā)現(xiàn)庫切在小說中流露出來的南非身份意識與英國身份意識不斷發(fā)生著流變:或認為自己是英國人、南非人,或又不愿承認自己是英國人、南非人,兩種身份意識不斷變化,貫穿始終。當(dāng)然,庫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后殖民語境下庫切小說中的老人形象研究
- 庫切筆下的后殖民時代女性形象
- 流散語境中的后殖民批判
- 后殖民語境下庫切小說中的老人形象研究_14279.pdf
- 話語、性別、身體庫切的后殖民創(chuàng)作研究
- 馮玉祥軍政思想的雙重性.pdf
- 話語的顛覆與重構(gòu)—庫切福的后殖民研究
- 庫切筆下的后殖民時代女性形象_19847.pdf
- 后殖民語境下的詩歌翻譯.pdf
- 后殖民語境中白牙的文化身份研究
- 巴赫金詩學(xué)的雙重性思想.pdf
- 中國語境下的后殖民理論.pdf
- 譯者的雙重性.pdf
- 后殖民語境下的歸化、異化研究.pdf
- 后殖民語境下的翻譯外部研究.pdf
- 接受與反抗后殖民文化語境中的阿契貝
- 后殖民語境中的翻譯愛爾蘭早期文學(xué)英譯翻譯報告
- 構(gòu)建民族性:后殖民語境下的中英網(wǎng)站翻譯.pdf
- 后殖民理論視閾下庫切《慢人》中流散身份研究.pdf
- 伊麗莎白科斯特洛:八堂課中庫切寫作策略的后殖民解讀_2021
評論
0/150
提交評論