版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華僑大學(xué)碩士學(xué)位論文從泰華文學(xué)看中泰民俗文化的價(jià)值姓名:鄭燕燕申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)指導(dǎo)教師:紀(jì)秀生20100501ABSTRACT Thai-Chinese literary works are part of the cultural heritage that stems from the blend of local culture and the culture of Chinese immigrants to T
2、hailand. The assimilation of the Thai and Chinese cultures has resulted in good and friendly communication for many years. And as a result, Thai-Chinese literary works have been created. For the past 20 years, most Thai-
3、Chinese literary works, which used to be concerned with the nostalgia for their hometown, have gradually changed to the illustration of the new habitat. The unique and vivid descriptions of the scenes of life have drawn
4、the attention of people around the world, and the high quality of these literary works has been well-accepted in the writing arena, as well. The objective of this research is to analyze the benefits that may be gained fr
5、om the whole new views of these literary works depicting traditions and ways of life, including society and the environment. Moreover, the researcher has also examined these works to find out how such factors influence t
6、he writing. This research consists of the analysis of three aspects: 1. A case study of Thai-Chinese literary works reflecting local traditions, including the blend of Thai-Chinese literary works, in order to explain way
7、s of life and the close relationship of Thai and Chinese; 2. The analysis of the writers and their works, with an emphasis on traditions, cultures and the selection of topic for writing; 3. The illustration of the blend
8、of traditions and cultures between the two ethnic groups resulting in social assimilation. From this phenomenon, the writers have adapted themselves and accepted this new culture, whereas different viewpoints may lead t
9、o social problems. These effects and factors are reflected in various types of literary works based on different topics and styles of writing, which enhance the readers’ appreciation. Since the writers have different lif
10、e experiences, in addition to their personal tastes and their ways of conveying their feelings and understanding, the quality of uniqueness and a sense of local color, as well as interesting content, make the literary wo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 如何從花卉文化看民俗文化傳承
- 泰華文學(xué)及其文化內(nèi)涵.pdf
- 2592.民俗文化的教育價(jià)值研究
- 唐宋中秋民俗文化與文學(xué)創(chuàng)作
- 民俗文化的旅游價(jià)值與開(kāi)發(fā)途徑研究
- 從豫西民間剪紙 看民俗文化蘊(yùn)涵
- 江南的民俗文化
- 藏族民俗文化
- 山西民俗文化
- 從天津方言解讀“津味兒”民俗文化.pdf
- 民俗文化專題專題--民俗的傳承
- 民俗文化在飯店?duì)I銷(xiāo)活動(dòng)中的價(jià)值探析
- 感知中秋民俗文化
- 孝義民俗文化
- 關(guān)于魯迅文學(xué)中民俗文化用語(yǔ)的翻譯報(bào)告
- 中華文化“走出去”戰(zhàn)略下民俗文化的外宣翻譯定位研究
- 從鄧州方俗詞語(yǔ)看其民俗文化.pdf
- 六安的民俗文化
- 唐宋中秋民俗文化與文學(xué)創(chuàng)作_42382.pdf
- 生肖雞與民俗文化
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論