版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)位論文使用授權(quán)書根據(jù)《中央民族大學(xué)關(guān)于研究生學(xué)位論文收藏和利用管理辦法》,我校的博士、碩士學(xué)位獲得者均須向中央民族大學(xué)提交本人的學(xué)位論文紙質(zhì)本及相應(yīng)電子版。本人完全了解中央民族大學(xué)有關(guān)研究生學(xué)位論文收藏和利用的管理規(guī)定。中央民族大學(xué)擁有在《著作權(quán)法》規(guī)定范圍內(nèi)的學(xué)位論文使用權(quán),即:( 1 ) 學(xué)位獲得者必須按規(guī)定提交學(xué)位論文( 包括紙質(zhì)印刷本及電子版) ;( 2 ) 為教學(xué)和科研目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文作為資料在圖書館等場所提供
2、校內(nèi)師生閱讀等服務(wù);( 3 ) 根據(jù)教育部有關(guān)規(guī)定,中央民族大學(xué)向教育部指定單位提交公開的學(xué)位論文;( 4 ) 學(xué)位論文作者授權(quán)學(xué)校向中國科技信息研究所及其萬方數(shù)據(jù)電子出版社和中國學(xué)術(shù)期刊( 光盤) 電子出版社提交規(guī)定范圍的學(xué)位論文及其電子版并收入相應(yīng)學(xué)位論文數(shù)據(jù)庫,通過其相關(guān)網(wǎng)站對外進行信息服務(wù)。同時本人保留在其他媒體發(fā)表論文的權(quán)利。本人承諾:本人的學(xué)位論文是在中央民族大學(xué)學(xué)習(xí)期間創(chuàng)作完成的作品,并已通過論文答辯;提交的學(xué)位論文電子版
3、與紙質(zhì)本論文的內(nèi)容一致,如因不同造成不良后果由本人自負。本人同意遵守上述規(guī)定。 /( 保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書,本論文:留不保密,口保密期限至 年 月l E )作者暨授權(quán)人簽字:絆夠2 0 /V 年多月羅汐日學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本學(xué)位論文的研究成果不包含任何他人創(chuàng)作的、已公開發(fā)表或者沒有公開發(fā)表的作品的內(nèi)容。對本論文所涉及
4、的研究工作做出貢獻的其他個人和集體,均己在文中以明確方式標(biāo)明。本學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽字:球。扭2 0 /Q 年g 月弓p 日A B S T R A C TI nt h e18 m c e n t u r y , H u g h B l a i r f i r s tp u tf o r w a r d t h et h r e ec r i t e r i ao f d i c t i o n ,n a
5、 m e l yp u r i t y ,p r o p r i e t ya n d p r e c i s i o n .T h et h r e ec r i t e r i ao f d i c t i o nh a v eb e e ne x t e n s i v e l ys t u d i e d i nB r i t a i na n dt h eU n i t e dS t a t e s ;h o w e v e
6、r , t h e r ea r ef e wr e l e v a n tr e s e a r c h e so n t h e mi nC h i n a .C o n s i d e r i n gt h ei n s u f f i c i e n c yo f t h er e s e a r c h ,t h i st h e s i s i n v e s t i g a t e so n e o f t h e c r
7、 i t e r i a ,n a m e l y , p r o p r i e t y c o m p r e h e n s i v e l y .A n d g u i d e db yt h e c r i t e r i o no fp r o p r i e t y , c o m m e n t sa r em a d eo n t h ed i c t i o no f t h et w o E n g l i s h
8、 v e r s i o n so f C o n t r a c t L a w o f t h e P R .C .T h e t h e s i ss t a r t sw i t ha no v e r v i e wo f t h et h r e ec r i t e r i ao f d i c t i o n ,f o l l o w e db yad e t a i l e di n t r o d u c t i o
9、 n t ot h e c r i t e r i o no f p r o p r i e t y .L e x i c a lf e a t u r e s o fl e g a l E n g l i s h a r e a n a l y z e d .F u r t h e r m o r et h ec r i t e r i o no fp r o p r i e t y i s i n t e g r a t e d w
10、 i t h t h e l e x i c a l f e a t u r e s o fl e g a l E n g l i s ht od i s c u s sh o w t h i sc r i t e r i o nw o r k s i nw o r dc h o i c e s o f l e g a lE n g l i s h .F r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp r o p
11、 r i e t y , t h ea u t h o rs u m su p t h r e er u l e st h a ts h o u l db ef o l l o w e di nt h ed i c t i o no f l e g a lE n g l i s h :1 .I no r d e r t oe m b o d y t h ea u t h o r i t y a n d s e r i o u s n e
12、 s s o f l e g a l d o c u m e n t s ,f o r m a l w o r d s a r ep r e f e r r e dw h i l es l a n g ,c o a r s ee x p r e s s i o n sa n dc o l l o q u i a l i s m ss h o u l db ea v o i d e d .2 .I ti s n e c e s s a r
13、 y t od i s t i n g u i s ht h ec o n n o t a t i o n so f w o r d s t h a tr e s e m b l ee a c h o t h e r i ns e n s ei no r d e r t oc h o o s e t h em o s tp r o p e r o n e .3 .M o d a l v e r b s s h o u l d b e u
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《中華人民共和國合同法》兩個英譯本措詞適當(dāng)性研究_13224.pdf
- 《中華人民共和國合同法》兩個英譯本對比研究.pdf
- 從英語措詞三標(biāo)準(zhǔn)看《中華人民共和國合同法》兩個英譯本的選詞.pdf
- 《中華人民共和國合同法》英譯本翻譯質(zhì)量評估.pdf
- 《中華人民共和國合同法》兩種英譯本的評析.pdf
- 中華人民共和國合同法
- 中華人民共和國合同法
- 中華人民共和國合同法釋義
- 工廠中華人民共和國合同法
- 中華人民共和國合同法doc
- 中華人民共和國合同法講義提綱
- 中華人民共和國合同法精解
- 04中華人民共和國合同法
- 中華人民共和國合同法及注解
- 《中華人民共和國合同法》學(xué)習(xí)心得
- 中華人民共和國合同法內(nèi)容有哪些
- 中華人民共和國合同法及其司法解釋
- 評《中華人民共和國海關(guān)法》的兩個英譯本.pdf
- 立法文本的互文性研究——以《中華人民共和國合同法》英譯本為例.pdf
- 1-2中華人民共和國合同法_secret
評論
0/150
提交評論