中小城市雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯現(xiàn)象分析_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中小城市雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯現(xiàn)象分析中小城市雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯現(xiàn)象分析一、引言隨著中國(guó)改革開放的進(jìn)一步深化,物質(zhì)、文化生活水平的進(jìn)一步提高,人們?cè)诼糜涡枨蠓矫娉尸F(xiàn)出多樣化的表現(xiàn)形式。國(guó)內(nèi)很多中小城市以其鮮明的地域、文化特色開始吸引大批的外地游客和外國(guó)游客來(lái)觀光。作為對(duì)外宣傳城市形象的一個(gè)重要窗口工程城市道路路標(biāo),其標(biāo)示用語(yǔ),從很大程度上體現(xiàn)著城市管理者的科學(xué)規(guī)范意識(shí)和開放意識(shí)。由于英語(yǔ)不言自明的國(guó)際化作用,國(guó)內(nèi).cOm絕大多數(shù)城市道路的路標(biāo)采

2、用英漢兩種語(yǔ)言來(lái)標(biāo)識(shí)。同時(shí),由于城市管理、區(qū)域差異、翻譯水平等原因,城市雙語(yǔ)路標(biāo)的英語(yǔ)翻譯總是呈現(xiàn)出一種亂象。在尋求解決雙語(yǔ)路標(biāo)中英語(yǔ)翻譯的規(guī)范化的過(guò)程中,各級(jí)城市管理者進(jìn)行了多方位的探索和不懈的努力。與過(guò)去相比,以及不同城市之間相比,城市雙語(yǔ)路標(biāo)的英語(yǔ)翻譯總體呈現(xiàn)出積極的發(fā)展態(tài)勢(shì),同時(shí),在其發(fā)展過(guò)程中,也出現(xiàn)了一些新的現(xiàn)象。筆者將以漢中市近十年來(lái)雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯的變化來(lái)分析這些現(xiàn)象。二、雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯的多樣性現(xiàn)象管理者的路標(biāo)規(guī)范化意

3、識(shí)也越來(lái)越強(qiáng)。新道路名稱的出現(xiàn),加上原有的道路,雙語(yǔ)路標(biāo)給城市管理者們提出了更加艱巨的挑戰(zhàn),并且在進(jìn)一步得到強(qiáng)化的基礎(chǔ)上,其英語(yǔ)翻譯將呈現(xiàn)更加復(fù)雜的局面。1,多樣化的英語(yǔ)翻譯方式將長(zhǎng)期存在。新舊事物的交替不可能一蹴而就,總需要一個(gè)長(zhǎng)期發(fā)展演變的過(guò)程。雙語(yǔ)路標(biāo)的英語(yǔ)翻譯亦是如此。過(guò)去十年間的發(fā)展告訴我們,雙語(yǔ)路標(biāo)將長(zhǎng)期存在,今后,雙語(yǔ)路標(biāo)不但將長(zhǎng)期存在,而且將繼續(xù)呈現(xiàn)多樣化的特點(diǎn),即同一個(gè)道路名稱同時(shí)存在多種翻譯方式。如:東大街:EAST

4、ST,DONGDAJIE;東關(guān)正街:DONGGUANZHENGALLEY,DONGGUANZHENGJIE;北團(tuán)結(jié)街:BEITUANJIEST,BEITUANJIEJIE;南一環(huán)路:S1stRINGRD,NANYIHUANLU。2,拼音化是雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯的新現(xiàn)象。重新制作的雙語(yǔ)路標(biāo)和新道路的雙語(yǔ)路標(biāo)的英語(yǔ)翻譯呈現(xiàn)出拼音化的趨勢(shì)。根據(jù)對(duì)漢中市內(nèi)所有雙語(yǔ)路標(biāo)英語(yǔ)翻譯的統(tǒng)計(jì),除了極少部分采用意譯式和拼音英語(yǔ)式的英語(yǔ)翻譯方式以外,絕大多數(shù)雙語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論