版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、UnitOneHitHitthethenailnailononthetheheadhead恰到好處你見過一個笨手笨腳的男人往箱子上釘釘子嗎?只見他左敲敲,右敲敲,說不準(zhǔn)還會將整個釘子錘翻,結(jié)果敲來敲去到頭來只敲進(jìn)了半截。而嫻熟的木匠就不這么干。他每敲一下都會堅實巧妙地正對著釘頭落下去,一釘?shù)降?。語言也是如此。一位優(yōu)秀的藝術(shù)家譴詞造句上力求準(zhǔn)確而有力地表達(dá)自己的觀點。差不多的詞,不準(zhǔn)確的短語,摸棱兩可的表達(dá),含糊不清的修飾,都無法使一位追
2、求純真英語的作家滿意。他會一直思考,直至找到那個能準(zhǔn)確表達(dá)他的意思的詞。法國人有一個很貼切的短語來表達(dá)這樣一個意思,即“l(fā)emotjuste”恰到好處的詞。有很多關(guān)于精益求精的作家的名人軼事,比如福樓拜?;◣滋斓臅r間力求使一兩個句子在表達(dá)上準(zhǔn)確無誤。在浩瀚的詞海中,詞與詞之間有著微妙的區(qū)別,要找到能恰如其分表達(dá)我們意思的詞絕非易事。這不僅僅是扎實的語言功底和相當(dāng)大的詞匯量的問題,還需要人們絞盡腦汁,要觀察敏銳。選詞是認(rèn)識過程的一個步驟,
3、也是詳細(xì)描述我們的思想感情并表達(dá)出來使自己以及聽眾和讀者深刻理解的一個環(huán)節(jié)。有人說:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”這聽起來似乎很離譜,但它確實很有道理。尋找恰如其分的詞的確是件不容易的事。一旦找到了那個詞,我們就會感到很欣慰:辛勞得到了回報。準(zhǔn)確地用語言有助于我們深入了解我們描述的事物。例如,當(dāng)有人問你:“某某是怎么樣的人?”你回答說:“恩,我想他是個不錯的家伙,但他非?!苯又悛q豫了,試圖找到一個詞或短語來說明他到
4、底討厭在哪里。當(dāng)你找到一個恰當(dāng)?shù)亩陶Z的時候,你發(fā)覺自己對他的看法更清楚,也更精確了。一些英語詞匯詞根相同而意義卻截然不同。例如human和humane二者的詞根相同,詞義也相關(guān),但用法完全不同?!癶umanaction(人類行為)”和“humaneaction(人道行為)”完全是兩碼事。我們不能說“人道權(quán)力宣言”,而是說“人權(quán)宣言”。有一種屠殺工具叫“humanekiller(麻醉屠宰機(jī)),而不是humankiller(殺人機(jī)器)。語言
5、中的壞手藝的例子在我們身邊隨處可見。有人邀請一名學(xué)生去吃飯,他寫信給予回復(fù)。請看他的信是這樣結(jié)尾的:“我將很高興赴約并滿懷不安(anxiety)期待著那個日子的到來?!薄癆nxiety”含有煩惱和恐懼的意味。作者想表達(dá)的很可能是一種翹首期盼的心情?!癆nxiety”跟熱切期盼有一定的關(guān)聯(lián),但在這個場合是不能等同的。烏干達(dá)一政黨領(lǐng)袖給新聞界的一封信中有一句這樣寫道:讓我們打破這自私、投機(jī)、怯懦和無知充斥的烏干達(dá),代之以真理,剛毅,堅定和奇
6、異的精神。這一激動人心的呼吁被最后一個詞“奇異(singularity)”的誤用破壞掉了。我猜想作者真正要表達(dá)的意思是思想的專一,即抱定一個信念永不改變,咬定青山不放松,不被次要的目的干擾。而singularity指的是古怪,特性,是將一個人從眾多人中區(qū)分出來的那種東西。即使沒有出現(xiàn)詞語誤用,這詞仍可能不是符合作者意圖的恰如其分的詞。一名記者在一篇有關(guān)圣誕節(jié)的社論中這樣引出狄更斯的話:任何有關(guān)圣誕節(jié)的想法和文字已經(jīng)被禁錮(impriso
7、ned)在這句話中……“Imprisonment”暗示著強(qiáng)迫,威逼,這么一來似乎意思是有悖其初衷的。用“包含(contained)”或“歸結(jié)(summedup)”就要好些?!案爬ǎ╡pitomized)”也行,盡管聽起來有點僵硬。稍微再用點心我們就能準(zhǔn)確地找到“motjuste(恰倒好處的詞)”,那就是“distilled”.它比包含和歸結(jié)語氣更強(qiáng)?!癉istillation(提煉)”意味得到本質(zhì)(essence)的東西。因此我們可以進(jìn)
8、一步把這個句子修改為:所有有關(guān)圣誕節(jié)的想法和文字的精華都被提煉到這句話之中。英語詞匯豐富,運用靈活。一個意思有很多種表達(dá)方式。但是無論意思上如何相近的露營使人們免除了這些憂慮。誠然,露營地本身也存在以露營裝備和方式取人的勢利現(xiàn)象,但如果有這種情況,露營者也容易理解,知道如何對付,但在露營地里根本不會有管人的“人上人”和酒店里的等級制度來使露營者的假日過得陰郁低沉。除了以上動機(jī)外,還應(yīng)再加上一個。當(dāng)前崇拜汽車現(xiàn)象可以用與所有權(quán)相伴的獨立和
9、自由意識來解釋。因此開車去露營會給這種快樂意識增加一種優(yōu)雅意境。從自己的家門出發(fā)到國內(nèi)國外的山區(qū)或沙灘上露營然后返回,一切都很便利。完全在自己掌握之中的私人汽車不僅是到達(dá)假日天堂的工具,而且也是逃離假日地獄(如海灘太擠,當(dāng)?shù)靥鞖鈵毫樱┑姆奖愎ぞ撸驗槠嚲屯T趲づ裢饷妫蛘咂嚤旧砜赡芫褪锹稜I帳篷的一個組成部分。理想主義者像反對旅行社安排一切的一攬子旅游一樣反對露營的作法,說這種封閉的作法使到國外旅游者失去了了解所去國家人民的機(jī)會。他們
10、爭論說,心胸狹窄和自我封閉是并存的。但這種說法在受人歡迎的歐洲露營場地是站不住腳的。假日旅館有只接待來自一個國家的旅游者的傾向,有時會達(dá)到排他的程度。而露營駐地則相反,是高度世界性的。在大多數(shù)地中海露營地里,德國人占優(yōu)勢似乎是個普遍現(xiàn)象,確實如此,但并沒有特別的優(yōu)待。禁止露天曬衣服、禁止用水龍頭沖洗汽車的布告和邀請露營朋友參加舞會、乘船觀光的招貼不僅印成法語、意大利語、西班牙語,而且也印成英語、德語、荷蘭語。用飯的時候,德國泡菜味和大蒜
11、味爭相散發(fā),法國人的早點咖啡和英國人的咸肉煎蛋競相比美。有組織的露營活動的明顯發(fā)展是否意味著較獨立的自我封閉式露營的最終消失,還很難說。市政當(dāng)局當(dāng)然希望獲得露營者的場地費和其他光臨的好處,警察則對那些查不出有固定營地或住處的游蕩者保持警惕。但最重要的或許是露營者自己,即他們引起了多少場野火,留下了多少垃圾??傊?,他們是否弄得土地的主人和鄉(xiāng)間的居民同他們反目。只有優(yōu)良的童子軍活動才能保持不朽的童子軍所衷心熱愛的各項自由。UnitThree
12、:MyFriendAlbertEinstein我的朋友阿爾伯特.愛因斯坦雖然阿爾伯特.愛因斯坦是迄今為止世界上最偉大的科學(xué)家之一,但如果要我用一個詞來描述他的話我會選擇純樸?;蛘哂嘘P(guān)他的一些軼事能讓你理解我為什么這么說。有一次,遇上了傾盆大雨,他摘下帽子揣在衣服下面。別人問他為什么,他以令人欽佩的邏輯解釋說,雨會淋壞帽子,而他的頭發(fā)淋濕了卻不會壞。這種直達(dá)問題核心的訣竅以及他對美非同尋常的感知就是他主要科學(xué)發(fā)現(xiàn)的秘密所在。1935年,在
13、坐落于新澤西著名的普林斯頓高級研究院,我第一次見到阿爾伯特.愛因斯坦。他是第一批被該院邀請的人,在工資方面學(xué)院任由他提條件。令院長驚鄂的是,愛因斯坦要求的薪水簡直辦不到他要得太少了。院長不得不懇求他接受一個大一些的數(shù)目。我對愛因斯坦很敬畏,猶豫再三才就我一直在考慮的一些想法向他請教。當(dāng)我終于鼓起勇氣敲響他的門時,聽到一個溫和的聲音說:“進(jìn)來。”聲調(diào)有些上揚,帶有歡迎和詢問的語氣。我走進(jìn)他的辦公室,看見他坐在桌子旁邊,一邊抽著煙斗一邊算著
14、什么。他的衣服很不合身,頭發(fā)亂蓬蓬的,極具個性,向我熱情地微笑著表示歡迎我的到來。他的平易自然立刻讓我放松了下來。當(dāng)我開始闡述自己的見解時,他叫我把方程式寫在黑板上,這樣他就能明白它們是怎么展開。接著他提出了一個令人驚鄂但又非??蓯鄣恼埱螅骸罢埬懵貙?,我理解東西不快。”這種話竟出自愛因斯坦之口!他說得很溫和,我笑了。從此殘留的畏懼之情都煙消云散了。愛因斯坦于1879年出生在德國的烏爾姆市。他并非神童式的人物。事實上他說話很晚,他的父
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新編英語教程5(1-12)課文翻譯
- 新編英語教程6 unit one 課文翻譯
- 新編大學(xué)英語綜合教程3課文翻譯
- 大學(xué)英語綜合教程5-課文翻譯
- 《新編英語教程》第 3 冊的課文
- 新編英語教程3翻譯題
- 新編大學(xué)英語3課文翻譯
- 課文翻譯高級英語5
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程5課文翻譯[1]
- 新編大學(xué)英語第三冊課文翻譯
- 英語泛讀教程1課文翻譯
- 練習(xí)冊翻譯-答案-新編英語教程5-第三版
- [英語]大學(xué)英語5課文翻譯
- 新編英語教程5練習(xí)冊unit1-5答案
- 大學(xué)學(xué)術(shù)英語讀寫教程 下冊 課文翻譯
- 大學(xué)學(xué)術(shù)英語讀寫教程-下冊-課文翻譯
- 當(dāng)代研究生英語讀寫教程課文翻譯
- 大學(xué)英語綜合教程3課文翻譯
- 研究生英語綜合教程(上)課文翻譯
- 當(dāng)代研究生英語讀寫教程課文翻譯
評論
0/150
提交評論