版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1StayHungryStayFoolish.文Jamie2005年,SteveJobs在Stanfd畢業(yè)典禮上演講,最后送給了在場的年輕人一句「StayHungryStayFoolish.」這個(gè)演講后來被廣為流傳,各種中譯版也紛紛出現(xiàn),有些人把這句話翻譯為「求知若饑,虛心若愚」,《Cheers雜志》則把這句話翻譯為「饑渴求知,虛懷若愚」。無論如何,我認(rèn)為這些都是錯(cuò)誤的解讀。什么叫Hungry?美國人不會(huì)用hungry來形容對(duì)于知識(shí)的追
2、求。對(duì)知識(shí),他們用的是「好奇」(curious)這個(gè)詞。一個(gè)求知若渴的人,叫做「intellectuallycurious」或是「eagertolearn」,但絕對(duì)不會(huì)是「intellectuallyhungry」,也極少是「hungrytolearn」。用到hungry的時(shí)候,針對(duì)的「成功」,也就是「hungryfsuccess」。所以SteveJobs的「StayHungry」,根本不是叫你去求「知」的意思,他真正想說的,是要你去不
3、停的尋找成功,永遠(yuǎn)不知道滿足。為什么?因?yàn)閯?chuàng)業(yè)者最常犯的錯(cuò)誤,除了做出沒人要的東西之外,就是太快滿足于初期的成功,接著開始以為自己是神,再也不會(huì)失敗。楊致遠(yuǎn)就是最好的例子,90年代末期Yahoo叱咤網(wǎng)絡(luò)圈后,他開始陶醉于成功之中,成天打高爾夫球、旅行,結(jié)果呢?快轉(zhuǎn)十年之后,Yahoo現(xiàn)在的市3──Stayhungry,Stayfoolish今年四月,xyzLove讀到了一篇在網(wǎng)絡(luò)上廣為流傳的史蒂夫喬布斯(SteveJobs)先生的演講紀(jì)
4、錄——《喬布斯:2005年斯坦福演講》。在演講的最后,喬布斯先生講述了自己年輕時(shí)曾讀到過一本非常棒的雜志——斯圖爾特布蘭德先生創(chuàng)辦的《全球目錄》,并將該雜志最后一期的封底上印的“Stayhungry,Stayfoolish(保持饑餓,保持愚蠢)”這句話送給所有在場的聽眾。從此,“Stayhungry,Stayfoolish”被當(dāng)成喬布斯先生的名言廣為流傳。今天,xyzLove在整理丁偉先生所作的《“喬不死”歸來:向喬布斯學(xué)習(xí)什么?》一文
5、時(shí)發(fā)現(xiàn)“Stayhungry,Stayfoolish”被比較“雅”的譯為“求知若饑,虛心若愚”。坦率的說,對(duì)“求知若饑,虛心若愚”這種譯法,xyzLove不敢茍同。雖然單從字面上來看,“求知若饑,虛心若愚”比“保持饑餓,保持愚蠢”的譯法多了些韻味,也更容易理解字面意思,但xyzLove卻認(rèn)為這種譯法恰恰失去了“Stayhungry,Stayfoolish”的深刻內(nèi)涵。下面,xyzLove就將“Stayhungry,Stayfoolish
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論