2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、英譯漢英譯漢Thereisanincreaseindamfallkindsofconsumergoodsineverypartofourcountrry.譯為:我國各地對各種消費品的需求量正大大增加。Wealsorealizedthegrowingneednecessitytoindustrializecertainsectoymnedtopursueit.譯為我們也認識到越來越需要使某些經(jīng)濟部門工業(yè)化。Theyaredeeplycon

2、vincedoftheourrectnessofthispocicyfirmlydeterminedtopursueit.譯為:我們深信這一政策是正確的,并有堅定的決心繼續(xù)奉行這一政策。Weseekadeeprootedunderstingthroughthemultiplicationofoureconomicculturalscientifictechnicalhumanties.譯為:我們要通過加強我們之間的經(jīng)濟、文化、科學(xué)、技術(shù)

3、和人員等方面的交流來加深彼此的了解。Rocketshevefoundapplicationsfzheexplationoftheuniverse譯為:火箭已經(jīng)用來探索宇宙。Ifwewereignantofthestructureoftheatomitwouldbeimpossiblefustostudynuclearphysics譯為:如果我們不知道原子的結(jié)構(gòu),我們我們就不可能研究核子物理學(xué)。Electroniccontroltechn

4、iquescanbedesignedtotakefulladvantageofquickresponseinherentinagasturbineproulsionsystem譯為:電子控制技術(shù)可以充分地利用燃氣輪機推進系統(tǒng)固有的反應(yīng)快的優(yōu)點。Histreatiseaimsatdiscussingthepropertiesofthenewlydiscoveredelements譯為:他著篇論文的目的是討論新發(fā)現(xiàn)元素的特征。Thesepu

5、mpsarefeaturedbytheirsimpleoperationeasrmaintenancelowpowerconsumptiondurableservice譯為:這些水泵的特點是操作簡便,維護容易,耗電量少,經(jīng)久耐用。Noonehaseverseenasingleatommoleculeevenwiththemostpowerfulmicroscope譯為:即使用倍數(shù)最高的顯微鏡,也沒有人看到過一個單個的原子或分子。Carg

6、oinsuranceistoprotectthetredefoumlossesthatmanydangersmaycause.譯為:貨物保險就是保護貿(mào)易商免受許多風(fēng)險所可能造成的種種損失。EnglishisthelanguageofcommercesecondlanguageofmanycountneswhicihfmerlrhadFrenchgermaninthatposition譯為:英語是國際貿(mào)易中通用的語言,在許多國家已取代法語

7、或德語成為第二語言。Readingmakesafullmanconferenceareadymanwritinganexactman譯為:閱讀使人充實,會話使人敏捷,寫作使人精明。Theproblemofacquiringtrackingdiscriminatingallthetargetsneedsthefuilcapabilityofthephasedarrayradar譯為:解決捕獲、跟蹤和識別所有目標的問題,要求發(fā)揮相控陣雷達的

8、全部能力。Theprincioalfunctionthatmaybeperfmedbyvacuumtubesarerectificationamplifycationoscillationmodulationdetection譯為:真空管的五大主要功能是:整流、放大、振蕩、調(diào)制和檢波。Akeyisapieceedbetweenashaftahabtopreventrelativerotation譯為:鍵是一種裝在軸和輪轂之間的零件,用以

9、防止相對轉(zhuǎn)動。Mywkmyfamilymyfriendsweremethanenoughtofillmytime譯為:我干工作,我作家務(wù),我有朋友來往,這些占用了我的全部時間。Thefmerismecommoninadultthelatterinchildren譯為:前者在成年人中較常見,后者在兒童中較常見。Tinghtertolerancesarepossiblebutwithloweryieldgreatercost譯為:使公差再小

10、一些是可能的,但這會降低成品率,使成本增加。Thisexperiencehasbeenobtainedintherealmoffarlessstringentoperationalrequirementsconditionsparticularlyinregardtopowerdissipation譯為:這種經(jīng)驗是在極不嚴格的工作要求和工作環(huán)境下取得的,Theexperiencehastoldusthatthislindofmateri

11、alisofgoodquality經(jīng)驗告訴我們這種材料的質(zhì)量很好Theproductsshouldbesampledtochecktheirqualitybefetheyleavethefacty譯為:產(chǎn)品在出廠之前就應(yīng)該進行質(zhì)量抽樣檢查。Theyhavefittedthemselvestotheltherhythmofitsseasons譯為:他們已經(jīng)適應(yīng)了當?shù)氐乃梁图竟?jié)。Physicsisthestudyofheatsoundma

12、gismelectricitylightthepropertiesofmatterwhatitiscomposedof譯為:物理學(xué)研究的是熱、聲、磁、電、光、物質(zhì)的性質(zhì)和成份Wehavesolvedtheproblemhavearrivedatthesameconclusionastheyarrivedat譯為:我們已經(jīng)解決了這個問題,并且得出了和他們相同的結(jié)論。Edisonhismenwereverymuchexcitedasthef

13、irstelectriclightsentoutitsglow譯為:當?shù)谝槐K燈放光時,愛迪生和他的工作人員非常興奮。Itistoincreasethefrictionthatthesurfacesofautomobiletyresaremadewithprojections正是為了增加摩擦,才把汽車胎的表面做成有了許多突起的小塊。英譯漢英譯漢Whenwewanttomoveabodyofgreatmasswemustapplyagrea

14、tfce譯為:要移動質(zhì)量大的物體,就要用大力。Thehightemperaturehighrotationalspeedsatwhichthegasturbineoperatespresentdifficultiesinmanufacture譯為:燃氣輪機工作時的高溫與高轉(zhuǎn)速使制造產(chǎn)生了一些困難。Practicallyallsubstancesexpwhenheatedcontractwhencooled譯為:實際上一切物質(zhì)都是熱脹冷縮

15、的。whatIwaslearningwaswhatdickdarmanlatersaidatben’sgoodbyepartytwotearslater譯為:我所學(xué)到的,是兩年以后迪克。達曼在歡送本的告別會上所說的。ThatthebritishAmericangovernmentsremainedunperturbedwasdueingreatparttoauniqueserviceprovidedbythebritishbroadca

16、stingcpation譯為:當時英美政府之所以能夠保持鎮(zhèn)定自若,主要是由于英國廣播公司提供了一項很不尋常的服務(wù)。Outpositionhasalwaysbeenthatsuchinterventionistotallyunjustified譯為:我們的一貫立場為:這種干涉是完全無理的。Idon’tthinkthatheatallweighedtheadvantagesofchanginghisjobagainstthedisadvan

17、tages譯為:我認為他根本就沒有把換工作的利弊加心權(quán)衡比較。shetoldnethatshewouldoftenspendawholemningwkinguponasinglepage譯為:她對我說,她往往要花整整一個上午來修改一頁稿子。weknewthatwenevercouldfindpeaceaslongasweaswerefilledwithhatred譯為:我們明白了,如果我們心里總是充滿了怨恨,就永遠也安寧不下來。Ihad

18、heardyouwerecomingbutwehadnoideaitwouldbethissoon譯為:我們聽說你要來,可是沒想到你來得這樣快。Thereisnoquestionthatthesovietunionwillseektogainfromtheinstability譯為:毫無疑問,蘇聯(lián)將利用不穩(wěn)定的形勢撈到好處。The25yearteachingveteransayshewasdeniedapromotionpayraise

19、lastyearbecausehehadn’tpublishedasufficientnumberofresearchpapers.譯為:這位有25年教齡的老師來說,由于他未能發(fā)表足夠數(shù)量的科研論文,去年沒有給他提職、提薪。whatAmericahaslostisthecockydoanythingassuranceofthe1950s譯為:美國已經(jīng)失去了50年代那種趾高氣揚、為所欲為而毫無顧忌的勁頭。itisnotwhetheruni

20、versitieshaveproducedvaluableresearchscholarship譯為:問題也不在于大學(xué)是否已取得有價值的科研成果和學(xué)術(shù)成就。weshouldrememberthatthescientificdevelopmentsinonefieldarecloselyrelatedtothedevelopmentsofthesametimeinotherfields譯為:我們應(yīng)當記住,一個領(lǐng)域的科學(xué)發(fā)展與其他領(lǐng)域在同一

21、時期的發(fā)展有著密切的聯(lián)系。IthasbeensaidthatinAmericapeoplethinkintermsofdecadesinEuropetheythinkintermsofgenerationsinchinadtheythinkintermslfcenturies譯為:有人說:在美國,人們以十年為單位來考慮問題。在歐洲,人們以一代人為單位來考慮問題。而在中國,人們以世紀的眼光來考慮問題。Don’ttakefgrantedth

22、atitwillbeallplainsailing譯為:不要以為一切都會一帆風(fēng)順。legendhasitthatdayuwasmadeemperbecauseofhissuccessincontrollingfloods譯為:據(jù)傳說,在禹是因為治水成功而當上皇帝的。Therehasneverbeenamanaroundmewhowrotesomanymemos.譯為:在我周圍沒有一個人像他那樣寫過那么多的備忘錄。Hewishestowr

23、iteanarticlethatwillattractpubicattentiontothematter譯為:他想寫一篇文章,來呼吁公眾關(guān)注此事。Thesunemitalargeamountofinvisibleraysofamaturesimilartoradiowaveslightwhichareelectromagicwaves譯為:太陽發(fā)射大量與光和無線電波性質(zhì)類似的不可見的射線,這些射線就是電磁波。Themeltingpoin

24、tofwhichthecarboncontentishigherislower譯為:如果鑄鐵的含碳量較高,其熔點就較低。Thisfactyproducedmachinetoolstowhichprecisioninstrumentswereattached譯為:這家工廠生產(chǎn)附有精密儀器的機床。Suchpeopleastheyarewillneverdothatstofthing譯為:像他們這樣的人絕不會做那種事情。China’sisol

25、ationfromthewestwasfinallybrokeninthe19thcenturywhenitwasinvadedfromthesea.譯為:中國與西方隔絕的狀態(tài)終于在19世紀被打破了,當時中國遭到了從海上來的侵略。Thewholestaffconsistedofabout250doctsnursesnearlyhalfofwhomwerewomen.譯為:在全體工作人員中,大約有250名是醫(yī)生和護士,幾乎半數(shù)是婦女。Th

26、ereasonwhyjohnfailedwashislaziness譯為:約翰之所以失敗是由于他懶惰。英譯漢英譯漢Iwouldliketoliveinaplacewheretreesaregreenalltheyearround.譯為:我喜歡住在樹木四季常青的地方。whenagiantradiotelescopeturnsinonthemessagessentfromarocketinspaceacomputerguidesthetur

27、ningofthetelescopeintherightdirection譯為:當一架巨型電望遠鏡為了對準宇宙中的火箭所發(fā)回的電訊而轉(zhuǎn)動時,計算機便會指引望遠鏡轉(zhuǎn)到所需要的角度。Thedrillmayjustmisstheoilalthoughitisnear:ontheotherhitmaystrkeoilatafairlyhinghlevl譯為:鉆頭可能到了離油很近的地方而沒有碰到油;另一方面,也可能在相當淺的地方打出油來。Theo

28、ilusedfthispurposemustbeofthecrectthickness:ifitistoothinitwillnotgivesufficientlubricationifitistoothickitwillnotreachallpartsthatmustbelubricated譯為:潤滑油的濃度必須適當,太稀則起不到應(yīng)有的潤滑俢,太稠則流不到需要潤滑的所有零件。Wedonotreadhistysimplyfpleasur

29、ebutinderthatwemaydiscoverthelawsofpoliticgrowthchange譯為:我們讀歷史不單純是為了娛樂,而是為了從中發(fā)現(xiàn)政治發(fā)展和演變規(guī)律。ThemecpatestaffabroadwhocancommunicatewellinEnglishthegreateryourtradingopptunity譯為:駐外公司職員能用英語熟練交流的越多,做生意的機會就越多。AsdivceretesinAsisa

30、reontherisemaleducationisgettingmemeimptant譯為:在亞洲,由于離婚率不斷上升,道德教育越來越重要HeknewnothingabouttheblueprintuntilItoldhim譯為:這個藍圖在我告訴他之前,他一點也不知道。Thismaterialisnomeelasticthanthatone這種材料并不比那種更有彈性。Manycenturieshadpassedbefemanlearne

31、dtomakefire譯為:許多世紀以后人類才學(xué)會了生火。Hespeaksquicklythetoneofhisvoicesoarrestingthatitsoberseveryone譯為:他快快地講著,語調(diào)十分引人注意,大家也都安靜地聽。Currentwellnotflowcontinuallysincethecircuitisbrokenbytheinsulatingmaterial譯為:電流不再繼續(xù)流動,因為電路被絕緣材料隔斷了。

32、Thewerkingplanwellbeexaminedbyaspecialcommitteefirst譯為:這個工作計劃將先由一個特別委員會加以審查。Ifthepressureinaclosedvesselisallowedtorisetoohighthevesselwillburst譯為:如果聽任密封容器中的壓力過分升高,容器就會爆炸。Mostofthequestionshavebeensettledsatisfactilyonly

33、afewquestionsofsecondimptanceremaintobediscussed譯為:大部分問題已經(jīng)圓滿解決了,只剩下幾個次要問題有待討論。Wowsomuchhasbeedpublishedonallkindsofsubjectsthatevenaspecialistwhodevotedallhistimetoreadingcouldnotkeepupwithit現(xiàn)在就各種問題發(fā)表了許多材料,即使是專家整天看材料也跟不上

34、。TherefewhenwearereceivedwithsomuchhonsomuchkindnessinthisgreatcountryIbelievethatthepeoplesRepublicofchinaisdoingaverysignificantthing譯為:因此,當我們在這個偉大的國家里受到這樣隆重和盛情的接待時,我認為中華人民共和國這樣做是有builtupfromourownbeliefsaboutourselves

35、Butmostofthesebelietsaboutourselveshaveunconsciouslybeenfmedfromourpastexperiencesoursuccessesfailuresourhumiliations.ourtriumphs.thewayptherproplehavereactedtousespeciallyinearlychildhoodftomallthesewementallyconstructa

36、“self”(apictureofself)Onceanideaabeliefaboutourselvesgoesintothispictureitbecomes“true”asfaraswepersonallyareconcernedwedonotquestionitsvaliditybutproceedtoactuponitjustasifitweretrue本世紀最重要的心理學(xué)發(fā)現(xiàn)就是“自我意象”。不管我們意識到與否,我們每個人的

37、腦子里都有一副自我“藍圖”或自我畫像。在我們有意識的凝視之下,它也許是模糊不清的,事實上,我們也許根本無法不意識地去認識它,但它確實是存在的,每一個細節(jié)都完整完缺。這一自我意像就是“我是怎樣一種人”的自我概念人。它建立在我們的自我信念之上。但是,這些自我信念大部分是根據(jù)我們過去的經(jīng)歷,我們的成功和失敗,我們的羞辱,我們的勝利以及他人對我們的反應(yīng),特別是根據(jù)童年時期的種種經(jīng)歷在不知不覺中形成的。根據(jù)所有這些以往的經(jīng)歷,我們便在自己的腦子里

38、形成了一個“自我”(或一幅自我畫像)。就我們個人而言,一旦關(guān)于我們自己的某種想法或信念進入這幅畫像,它就變成了“真實的”。我們從不懷疑它是否可信,而是根據(jù)它去行動,就好像它是真的一樣。AdvertisinghasbecomeaveryspecializedactivityinmoderntimesInthebusinesswldoftodaysupplyisusuallygreaterthandem.Thereisgreatcompet

39、itionbetweendifferentmanufacturersofthesamekindofproducttopersuadecustomerstobuytheirownparticularbr.TheyalwayshavetoremindtheconsumerofthenamethequalitiesoftheirproductTheydothisbyadvertising.Themanufactureradvertisesin

40、thenewspapersonpostersHesometimespaysfsongsabouthisproductincommercialradioprograms.HeganizescompetitionswithprizesfwinnersHeoftenadvertisesonlocalcinemas.ManufacturersoftenspendlargesumsofmoneyonadvertisementsWebuyapart

41、icularproductbecausewethinkthatitisthebestWeusuallythinksobecauseoftheadvertisementsthatsayso.Somepeopleneverpausetoaskthemselvesiftheadvertisementsaretellingthetruth.廣告宣傳已成為了現(xiàn)代高度專業(yè)化的活動了。在今天的商業(yè)世界中,供過于求是普遍現(xiàn)象。為了說服顧客購買有自己商標

42、的產(chǎn)品,大規(guī)模的競爭就在同類商品的工廠主之間展開了。他們得經(jīng)常設(shè)法向消費者提醒他們產(chǎn)品的名字和優(yōu)等質(zhì)量,這就要靠廣告了。他們在報紙上登廣告,在海報上做宣傳,他們有時出錢在廣播節(jié)目中播出產(chǎn)品宣傳歌。他們組織各種競賽活動。給獲勝者贈送獎品,他們經(jīng)常在當?shù)仉娪霸旱你y幕上打出宣傳廣告。為了這些廣告,工廠的老板們要花掉大量的金錢。我們購買某個商品時,總認為它是最好的貨色,我們有這種看法,因為廣告就是這么說的,有些人從來未冷靜地問問自己:這些廣告是

43、否說了真話?!Bylargebusinesscanmakeprofitsonlybyproducinggoodsservicesthatpeoplewanttobuyautoshousesdrycleaningdogfood.Iftheseisnoconsumerwhoiswillingabletobuythebusinessmanisoutofluck.Maybethegovernmentwilltemparilycometohisr

44、escuewithasubsidymaybehecankeepgoingbyusinguphisinvestedcapital.Butoverthelongpullitisthecustomerswhoarewillingabletobuywhodirectproductioninaprivateenterpriseeconomy.Sinceconsumerdemlargelydirectsproductioninaprivateent

45、erprisesystemitisimptanttodefine“demend”accuratelyattheoutset.“Dem”isthescheduleofamountsofanyproductthatbuyerswillpurchaseatdifferentpricesduringthestatedtimeperiod.Thisdefinitiontakessomeexplainingsinceitobviouslyisn’t

46、whatthewdmeansineveryconversation一般來說,企業(yè)獲取利潤,只能靠生產(chǎn)和提供人們愿意購買的產(chǎn)品和服務(wù),如汽車,房屋,干洗,狗食。如果沒有愿意買而且買得起的消費者,企業(yè)主就倒霉了。也許政府會提供津貼來暫時幫他一把,或者他耗用自己的投資而得以維持下去。但從長遠來看,正是那些愿意買而且買得起的顧客支配著私營企業(yè)的生產(chǎn)。既然私營企業(yè)體制中生產(chǎn)大都由消費需求來支配,那么一開始就給需求下一個精確的定義便是很重要的了。需

47、求就是在一定時期內(nèi)購買者想要按不同的價格購買的任何產(chǎn)品的數(shù)量一覽表。這個定義需要解釋一下。因為它顯然不是這個詞用于日常談話時指的意思。Infuturetradethekeydevelopmenttowatchistherelationshipbetweentheindustrializedthedevelopingnations.Thirdwldcountriesexpttheirmineraldepositstropicalagric

48、ulturalproductswhichdringthendesiredfeignexchange.Tourismhasalsobeengreatlyresponsibleftherepiddeveopmentofsomedevelopingnations.ManyThirdwldnationswithhighunemploymentlowwageshaveseenanemigrationofwkerstothedevelopednat

49、ions.westernEuropehasreceivedmillionsofsuchwkersfromMediterraneancountries.Thedevelopingnationsprofitwhenthesewkersbringtheirsavingstheiracquiredtechnicalskillsbackhome.manydevelopingnationsbenefitwhenwesternnationsestab

50、lishmanufacturingintheircountriestotakeadvantageofcheaplab.在將來的世界貿(mào)易中,要注意觀察的重要發(fā)展是工業(yè)化國家與發(fā)展中國家之間的關(guān)系。第三世界國家出口礦物和熱帶農(nóng)作物,以換取所需的外匯。旅游業(yè)對有些發(fā)展中國家的迅速發(fā)展也起了很大作用。在很多失業(yè)多,工資低的第三世界國家出現(xiàn)了工人移居發(fā)達國家的現(xiàn)象。西歐就接受了來自中海國家的這種工人數(shù)以百萬計。當這些工人把他們的積蓄和學(xué)到的技能帶

51、回本國時,這些發(fā)展中國家就受益了,西方國家在發(fā)展中國家利用廉價勞動力開辦工廠,這些發(fā)展中國家也從中得到好處。Internationalmoarycooperationwillhaveasignificantimpactonfuturetrade.IftheIMFcountriesaernotabletoagreeupanewinternationalmoaryderintheyearstocomeinternationaltradema

52、ybecometooriskyfsomecompaniestogetinvolvedin.IftheIMFisunabletocreatesufficientinternationalliquidityreservesinthefuturetheremaynotbeenoughliquiditytosustaingrowthintrade.國際貨幣合作對未來的貿(mào)易將會產(chǎn)生重大的影響,在今后的年月里,如果國際貨幣基金組織各國不能就新的世界

53、貨幣秩序達成協(xié)議,從事國際貿(mào)易的風(fēng)險就有可能變得很大而使一些公司裹足不前。如果國際貨幣基金組織今后不能建立起足夠的國際清償能力儲備,就不會有足夠的清償能力來支撐住貿(mào)易的增長。JustasDarwindiscoveredthelawofdevelopmentofganicnaturesomarxdiscoveredthelawofdevelopmentofhumanhistythesimplefact,hithertoconcealedb

54、yanovergrowthofideologythatmankindmustfirstofalleatdrinkhaveshelterclothingbefeitcanpursuepoliticsscienceartreligionetcthattherefetheproductionoftheimmediatematerialmeansofsubsistenceconsequentlythedegreeofeconomicdevelo

55、pmentattainedbyagivenpeopleduringagivenepochfmthefoundationuponwhichthestareinstitutionsthelegalconceptionsarteventheideasonreligionofthepeopleconcernedhavebeenevolvedinthelightofwhichtheymusttherefebeexplainedinsteadofv

56、iceversaashadhithertobeedthecase.正像達爾文發(fā)現(xiàn)有機界規(guī)律一樣,馬克思發(fā)現(xiàn)了人類歷史的發(fā)展規(guī)律,即以前蕪雜的意識形態(tài)所掩蓋著的一個簡單事實:人們首先必須吃,喝,住,穿,然后才能從事政治,科學(xué),藝術(shù),宗教等活動。所以,直接的物質(zhì)的生活資料的生產(chǎn),因而一個民族或一個時代的一定的以濟發(fā)展階段,便階段,便構(gòu)成為基礎(chǔ)。人們的國家制度,法律觀點,藝術(shù)以至宗教觀念就是從這個基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,因而也必須由這個基礎(chǔ)來解釋,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論