2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、GossipGossipGirlGirl(Season(SeasonOne)One)EPISODEEPISODE11.1.Blair:Blair:cancanIbrowbrowyouyou當(dāng)你要找的人正在忙別的事情或和他人談話,你想打斷的話,可以用這句話。2.2.ChuckChuck:AnyAnyinterestinterestininsomesomefreshfreshairair想出去透透氣嗎?(邀請朋友出去走走的時候,終于不用總是

2、老套的Shallwegooutsidefawalk了哈~~~)3.3.GossipGossipGirl:Girl:BetterBetterlocklockititdowndownwithwithNateNateLockitdown的意思是takefullcontrolofaparticularsituation或者表示“讓船開出水閘”。這里是一個形象的說法,當(dāng)B迫不及待要和N親熱的時候,GossipGirl賤賤的的旁白被翻譯成了“春宵一

3、刻值千金哦”的好句子~~~4.4.Blair:Blair:AlwaysAlwayshavehavealwaysalwayswill.will.我非常喜歡的一句話哈~表達愛戀至死不渝、從始至終都愛一個人的時候,這是極好的表達哈~效果絕對強于一個Fever哈~畢竟沒有人能看見fever的樣子,卻可以在有生之年給予always的承諾!5.5.Lily:Lily:ititclashedclashedwithwithmymysofa.sofa.c

4、lashwith的意思是“和…起沖突,不和調(diào)”。6.6.Blair:Blair:sosoIguessguessshe’sshe’sbackbackffgood.good.Fgood的意思是“永久地”,因此這句的翻譯是“我想她是不會走了”而不是“我想她…”呵呵,不知道該怎么說了。7LilyLily:You’veYou’vebeenbeengonegonedoingdoingwhowhoknowsknowswhatwhatwithwithg

5、odgodknowsknowswho.who.你離家出走,杳無音信。(這句說的很有意思~“做著誰也不知道的什么事,和一個上帝才知道的什么人”,形象的表達了“杳無音信”的狀態(tài)哈~)8.8.DanDan:nonooffenseoffense一個很有用的表達,GG里出現(xiàn)多次,表示“不是有意冒犯”。9.9.RufusRufus:SweatshopsSweatshopscouldcouldlearnlearnathingthingtwo.two.

6、翻譯成“多勞多得”。Sweatshop是指血汗工廠,那種工作條件惡劣而工資低的工廠。10.Chuck10.Chuck:sealsealthethedealdeal翻譯成中文的是“搞定”。11.11.GossipGossipGirl:Girl:diddidSthinkthinksheshecouldcouldwaltzwaltzhomehomeWaltz大家都知道啦,是“華爾茲”~waltzhome翻譯成“凱旋而歸”,踏著3拍子的舞步回家

7、,好形象!有用的表達~再寫一個例句吧:Shewaltzedoffwiththeschoolprizesfmathsscience.她輕而易舉贏得了全校數(shù)學(xué)獎和理科獎。12.12.GossipGossipGirl:Girl:there’sthere’snothingnothinggossipgossipgirlgirllikeslikesmemethanthanagoodgoodcatfight.catfight.Catfight指“激烈

8、的爭辯”,通常引申為女人之間的戰(zhàn)斗,因為女人大家總是像貓抓的一樣。本集中指即將到來的BvsS~GlossaryGlossaryBailv.保釋7Rufus:Rufus:TwoTwoamericanos…oneamericanos…onewithwithananextraextrashotshot兩杯美式咖啡,其中一杯要加濃一點嗎?shot的又一口語用法。8.8.Rufus:Rufus:wellwellwhoeverwhoeverhehe

9、isisI’mI’msuresurehehecan’tcan’tkeepkeepupupwithwithyou.you.無論他是誰,我肯定他配不上你。Keepupwith原意是“跟上”,跟上某人的生活品位和層次,就是配得上某人。9.9.DanDan:nonooffenseoffensetotothetheOzarks.Ozarks.又來了,又來了。“無意冒犯ozarks區(qū)?!眓ooffense上一集整理過了,再溫習(xí)一遍哈~10.Chuc

10、k10.Chuck:IfIfanyone’sanyone’sgotgotareasonreasontotokickkickhishisassassit’sit’syou.you.Kickass意思是了不起,打敗,本集翻譯成“揍某人一頓”。英語里和ass有關(guān)的短語很多很多,比如:sry,ass可憐的人(貶義);kissass拍馬屁;asshole不是個東西;jackass不像話;painintheass形容某人很討厭(此句如果文雅些可以說

11、成“painintheneck”)。11.11.Nate:Nate:ComeComeononchillchillout.out.Chillout的意思是“冷靜下來,稍安勿躁”,相當(dāng)于calmdown。本集翻譯成“沖動是魔鬼”。12.12.JennyJenny:Idon’tdon’thavehaveaproblemproblemwithwithher.her.我對她不感冒。我和她沒有什么過節(jié)。Haveaproblemwithsb.和某人犯

12、嗆。13.13.Dan:Dan:Ijustjustwantedwantedtototelltellyouyouininperson.person.Inperson的意思是“親自”。14.14.Lily:Lily:LivingLivingunderundermymyroofroofmymyrules.rules.家有家規(guī)。哈哈,想到Jay的歌詞了“在我地盤這兒,你就得聽我的!”COOL~~~~15.15.Bart:Bart:LoseLos

13、ethethescotch.scotch.少喝點酒。16.16.Chuck:Chuck:JustJustashotshotininthethedark.dark.“我瞎猜的?!眫哈哈~無所不能的shot又來了,本集已經(jīng)出現(xiàn)過2次shot的用法了哦,這里和第一次一樣,意思是“試著去做”,也就是瞎做哈,在黑暗里瞎做,就是瞎猜咯~17.17.BlairBlair:NotNotevenevenclose.close.Nate說“Hopeyou’

14、rehappy”B回了這句話,意思是“一點也不”,直譯是”還差得遠呢”。18.Gossip18.GossipGirl:Girl:SomeSomemightmightcallcallitita“fustercluck”.“fustercluck”.Fustercluck是,英文解釋是Asituationthathasdeteriatedbeyondthepointofanypossiblerescue,情況糟糕到了沒有任何挽救的可能,本集

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論