2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1專業(yè)外語專業(yè)外語(基地班必修)(基地班必修)課程教學(xué)大綱一、課程說明一、課程說明(一)課程名稱、所屬專業(yè)、課程性質(zhì)、學(xué)分;(一)課程名稱、所屬專業(yè)、課程性質(zhì)、學(xué)分;課程名稱:專業(yè)外語所屬專業(yè):物理專業(yè)基地班課程性質(zhì):必修學(xué)分:2(二)課程簡介、目標(biāo)與任務(wù);專業(yè)英語課程既不是單純地重復(fù)數(shù)學(xué)或普通物理課程的講授,也不是用英語講授上述兩門課程;它與科技英語有相似之處但更加有針對性;本課程是未來成為開放型專業(yè)研究人員的必經(jīng)之路。通過本課程的講

2、授,目標(biāo)是讓物理學(xué)專業(yè)的同學(xué)們盡快熟悉物理專業(yè)英語的詞匯和表達(dá)方法,從而能輕松應(yīng)對閱讀英文文獻(xiàn)、英文教材、聽懂學(xué)術(shù)報(bào)告、看懂國外物理專業(yè)的視頻資料等要求,并加深對所學(xué)知識的理解。同時(shí)使學(xué)生感受到西方發(fā)達(dá)國家是如何教授物理的,甚至能看到科學(xué)家闡述自己的理論的原話,接觸到原汁原味的知識。對于有出國深造打算的學(xué)生,本課程的3主要參考書:“TheStyofMathematics”byAnneRooneyArcturusPublishinglim

3、itedinassociationwithW.Foulsham&Co.Ltd.“HIGHERMATHEMATICSFENGINEERSPHYSICISTS”BYIVANS.SOKOLNIKOFFPh.D.ProfessofMathematicsUniversityofWisconsinELIZABETHS.SOKOLNIKOFFPh.I).LecturerinMathematicsUniversityofWisconsinMcGRAWH

4、ILLBOOKCOMPANYINC.“AHistyofMathematics”BYPLIANCAJITULANEUNIVERSITYOFLOUISIANAMACMILLANCO.“MATHEMATICSTHELAWSOFNATURE:DevelopingtheLanguageofScience”TabakJohnFactsOnFileInc.“AdvancedMathematicsfEngineeringScience”byCFChan

5、ManFongDDeKeeTulaneUniversityUSAPNKaloniUniversityofWindsCanadaWldScientificPublishingCo.Pte.Ltd.“GreatPhysicists”byWilliamH.CropperOxfdPress.二、課程內(nèi)容與安排二、課程內(nèi)容與安排Chapter1HowarethetermsofMathematicsexpressedinEnglishSec.1Nu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論