版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、<p><b> 目錄</b></p><p><b> 摘要</b></p><p><b> Резюме</b></p><p><b> 緒論</b></p><p> ?。ㄒ唬┱撐牡难芯繉ο蠹把芯恳饬x</p>&l
2、t;p> (二)國內(nèi)外研究綜述</p><p> 一俄語動詞第二人稱命令式概述</p><p> ?。ㄒ唬┒碚Z動詞第二人稱命令式的構(gòu)成</p><p> ?。ǘ┒碚Z動詞第二人稱命令式的用法</p><p> 二俄語動詞第二人稱命令式體的用法</p><p> ?。ㄒ唬┪赐瓿审w動詞第二人稱命令式的用法<
3、;/p><p> (二)完成體動詞第二人稱命令式的用法</p><p> ?。ㄈ﹦釉~第二人稱命令式被не否定的用法</p><p><b> 結(jié)束語</b></p><p><b> 參考文獻</b></p><p><b> 致謝</b><
4、/p><p> 俄語動詞第二人稱命令式語義研究</p><p><b> 摘 要</b></p><p> 隨著我國與俄羅斯在政治經(jīng)濟軍事等領(lǐng)域合作的不斷加強,國內(nèi)對專業(yè)俄語人才的需求呈現(xiàn)出不斷上升的趨勢。在這種需求下加強專業(yè)知識特別是俄語語法對于以俄語為專業(yè)的學生尤為重要,因為只有這樣才能符合多變市場的需要。學習俄語的人都知道俄語中最
5、難掌握的是語法,而式是俄語動詞的重要語法范疇,與體,態(tài),時相比較,式處于特殊的地位。</p><p> 俄語動詞的式是中國學生俄語學習中的重點,俄語第二人稱命令式是常見的語法現(xiàn)象,有必要加以總結(jié)。本論文分別闡述了緒論,俄語動詞第二人稱命令式的概述,俄語動詞第二人稱命令式體的用法。</p><p> 關(guān)鍵詞:動詞;第二人稱命令式;用法;語義研究</p><p>
6、 Исследование семантики повелительного</p><p> наклонения глагола второго лица</p><p> в русском языке</p><p><b> Резюме</b></p><p> С развитием непреры
7、вного укрепления сотрудничества между Китаем и Россией в политической, экономической и военной областях повышается потребность специалистов по русскому языку в стране. При таких потребностях, повышение в специализированн
8、ых знаний особенно важно для тех, кто выбрал русский язык как свою специальность, потому что только так можно соответствовать нуждам изменчивого рынка. Все, кто изучает русский язык, знают, что в русском языке грамматико
9、й труднее овладеть, а в грамматике наклон</p><p> Изучение наклонения глаголов в русском языке для китайских студентов гораздо более важное. Грамматической категорией является повелительное наклонение глаго
10、ла второго лица, и имеется необходимость его обобщить. Данная дипломная работа, включая введение, краткое обобщение повелительного наклонения глагола второго лица и их употребление. </p><p> Ключевые слова:
11、глагол;повелительное наклонение второго лица; употребление;исследование семантики</p><p> 俄語動詞第二人稱命令式語義研究</p><p><b> 緒論</b></p><p> (一)論文的研究對象及研究意義</p><p&g
12、t; 式是俄語動詞的重要語法范疇,與態(tài)、時相比較,式處于特殊的地位。俄語動詞式是中國學生俄語學習中的難點。俄語動詞第二人稱命令式這一語法意義常分散地出現(xiàn)在不同的課本中,有必要加以總結(jié)。本論文由三部分組成,分別闡述了緒論,俄語動詞第二人稱命令式的概述,俄語動詞第二人稱命令式體的用法。</p><p> 論文的主要內(nèi)容是根據(jù)周春祥《俄語實用語法》理論基礎(chǔ)上進行研究的。并在此基礎(chǔ)上,將知識進行總結(jié)和升華。俄語動詞第
13、二人稱命令式的意義是根據(jù)具體的舉例來實現(xiàn)的,使人窺一斑而見全豹,對所發(fā)生的行為獲得直觀、生動的感受。</p><p> 隨著中俄兩國在經(jīng)濟文化等諸多領(lǐng)域合作的日益增多,對俄語人才的專業(yè)要求也更加的嚴格,迫使我們更加深入的學習研究俄語。俄語動詞第二人稱命令式的語義研究是俄語語法中很重要的一部分,無論是在俄語專業(yè)八級考試中,還是在我們的實際生活中都經(jīng)常會碰到俄語動詞第二人稱命令式的用法。從而可以得出結(jié)論:掌握俄語動
14、詞第二人稱命令式的意義這一用法是學習俄語的必備知識。</p><p> (二)國內(nèi)外研究綜述</p><p> 國內(nèi)有許多研究關(guān)于命令式的文獻及書籍供我們參考,我所搜集到的主要有:周春祥《俄語實用語法》,張會森《最新俄語語法》。國內(nèi)文獻深入系統(tǒng)地論述了俄語第二人稱命令式的意義與用法,從而使我們更容易掌握這一語法。隨著中俄兩國經(jīng)濟文化交流的日益廣泛,掌握這一語法對我們學生來說尤為重要。&
15、lt;/p><p> 國外研究這一問題的專著和文章也較多。我所搜集到的主要有:Розанова.С.П «Русский язык как иностранный», Шведовая Н.Ю.«Русская грамматика». 文獻對這一語法范疇做了更為詳細的闡述,認為這一語法對中國學生來說很重要,同時提出了一些可行的學習方法,以便更好,更容易的掌握這一語
16、法。</p><p> 本論文分別闡述了緒論,俄語動詞第二人稱命令式的概述,俄語動詞第二人稱命令式體的用法。在此基礎(chǔ)上,將知識進行總結(jié)、歸納,使其由感性上升到理性。</p><p> 一 俄語動詞第二人稱命令式概述</p><p> (一)俄語動詞第二人稱命令式的構(gòu)成</p><p> 式是表示動作和現(xiàn)實關(guān)系的語法范疇,即在說話者看來
17、,這個動作究竟是實際上存在的,還是說話者希望它發(fā)生的或者是虛擬假定的。俄語動詞分為三種式,即:陳述式,命令式和假定式,其中命令式是俄語動詞的一種形式,表示請求,命令,建議,勸告,邀請等。命令式有人稱區(qū)別,分為第一人稱,第二人稱和第三人稱命令式,其中主要的是第二人稱命令式。例如:</p><p> ?。?)Миша, закрой окно! </p><p> 米沙請把窗戶關(guān)上! <
18、;/p><p> ?。?)Уходи! Если не уйдёшь, я уйду.</p><p> 走開!如果你不走,我就走。</p><p> ?。?)Приходите к нам сегодня вечером! </p><p><b> 請今晚到我們家來!</b></p><p>
19、 第二人稱命令式有單數(shù)和復(fù)數(shù)兩種形式,復(fù)數(shù)形式的標志是-те,加在單數(shù)第二人稱命令式之后。未完成體動詞現(xiàn)在時(或完成體動詞將來時)復(fù)數(shù)第三人稱去掉詞尾-ат(-ят), -ут(-ют),加й或-ь構(gòu)成單數(shù)形式,再加-те構(gòu)成復(fù)數(shù)形式。</p><p> ?。?)去掉人稱詞尾后是元音時,加-й(-те)。例如:</p><p> читать — читают — читай(-те)
20、</p><p> ответить — ответят — ответь (-те)</p><p> ?。?)去掉人稱詞尾后是輔音,而單數(shù)第一人稱詞尾帶重音時,加-и(-те)。例如:</p><p> писать — пишут — пиши(-те)</p><p> купить — купят — купи(-те)<
21、;/p><p> (3)去掉人稱詞尾后是輔音,而單數(shù)第一人稱詞尾不帶重音時,加-ь(-ие)。例如:</p><p> быть—будут—будь(-те)</p><p> встать — встанут — встань(-те)</p><p> (4)如果單數(shù)第一人稱詞尾不帶重音,但去掉人稱詞尾后有兩個輔音連綴,而重音在詞干
22、上,則命令式以-и(-те)結(jié)尾。例如:кончить — кончат — кончи(-те)</p><p> помнить — помнят — помни(-те)</p><p> '(5)有些帶-ся動詞第二人稱命令式的構(gòu)成:這類動詞第二人稱命令式的構(gòu)成與不帶-ся的動詞相同,但在元音后變成-сь,例如:</p><p> остать
23、ся — останутся — останься(-тесь)</p><p> учиться — учатся — учись(-тесь) </p><p> ?。?)有些帶前綴вы-(有重音)的完成體動詞,盡管單數(shù)第一人稱的重音不在詞尾上,但構(gòu)成命令式時仍加-и(-те),這是因為原來不帶前綴вы-的動詞單數(shù)第一人稱詞尾有重音的緣故。試比較:</p><p&
24、gt; выйти — выйдут — выйди(-те) </p><p> идти — идут — иди(-те)</p><p> (7)有些動詞構(gòu)成命令式時比較特殊,主要是單音節(jié)及個別雙音節(jié)的動詞。例如:</p><p> бить — бей(-те) есть — ешь(-те)</p><p&
25、gt; ехать — поезжай(-те) лечь — ляг(-те)</p><p> (8)一些以-авать結(jié)尾的未完成體動詞,變位時-ва-消失,但這些動詞在構(gòu)成命令式時-ва-要保留。例如:</p><p> вставать — вставай(-те)</p><p> отдавать — отдавай(-те)</p&
26、gt;<p> (二)俄語動詞第二人稱命令式的用法</p><p> 俄語動詞第二人稱命令式有兩種用法,即:一般用法和轉(zhuǎn)義用法。</p><p><b> 1一般用法</b></p><p> 命令,建議,要求等是針對一個人時,用單數(shù)第二人稱命令式;針對兩個人以上,則用復(fù)數(shù)。例如:Закрой, Петя, дверь!
27、(彼佳,關(guān)上門?。?Товарищи, проявляйте инициативу, преодолевайте трудности. (同志們,大家動手,克服困難。)</p><p> “雖然針對一個人,如表示尊敬,也用復(fù)數(shù)形式” 例如:Скажите, как пройти к вокзалу?(請問,到車站去怎么走?)Вы, Ефимов, скорее напишите ему ответ. (葉菲莫夫
28、,您快點給他寫封回信吧。) </p><p> 使用第二人稱命令式時一般不加人稱代詞。如平常不說:Вы откройте окно! 而是說:Откройте окно! </p><p> 人稱代詞往往出現(xiàn)在對比場合或用以減弱命令語氣,使其變得比較緩和。例如:Я пойду посмотрю, а ты здесь подожди! (我去看一看,你在這等一會兒!)Ты не бой
29、ся, он добрый.(你別怕,他是個善良的人。)</p><p> “語氣詞通常緊跟著動詞命令式,但也可放在句首或其他詞后”例如:Откройте, пожалуйста, учебник.(請打開教科書。)Пожалуйста, откройте учебник. (請打開教科書。) </p><p> “語氣詞ну-ка置于命令式之前(只用于口語),表示催促進行某動作。如:
30、Ну-ка, почитай, как оно вышло.(喂,讀一讀,看是怎么回事?)</p><p><b> 2轉(zhuǎn)義用法</b></p><p> 動詞第二人稱命令式除了可以表示各種祈使意義外,還可以用于轉(zhuǎn)義,而且這時的行為主體也可能是第一人稱或第三人稱。</p><p> 命令式單數(shù)第二人稱常用于復(fù)合句中,以加強讓步意義,通常
31、和語氣詞ни連用。例如:Атам, как меня Константин Фомични упрашивай, уеду.(不管康斯坦丁·福米奇如何勸說,我反正要走。)Он добряк. Чего ни попроси — даст!(他是個好人,不管你要什么,他都給你。)</p><p> 第二人稱命令式可以表示一些難以做到或根本不可能的事情,常與вот, тут及語氣詞и連用,動詞用完成體。在
32、否定句中動詞用未完成體。例如:Целый день стоит шум. Отдохни тут!(整天都是鬧哄哄的,根本沒法休息。)От него толкового совета не жди.(從他那里是得不到什么好建議的。)</p><p> 表示“不得不,必須(進行某動作)”等被迫行為,動詞常用未完成體。例如:Все пошли в кино, а я сиди дома.(大家都去看電影了,可是我卻
33、得呆在家里。)Кто-то допустил ошибку. Теперь начинай всё сначала.(有人出了錯,現(xiàn)在不得不一切重新開始。)</p><p> 這種句型有時也可表示突然的或預(yù)想不到的行為。命令式用完成體動詞經(jīng)常伴有возьми一詞。這種用法具有口語色彩。例如:Курицу я резал. Я её резал очень просто, как обыкновенно, а о
34、на возьми и вырвись из рук, возьмите да побеги...(象往常一樣,我們抓住一只雞就用刀宰,可她竟突然從我手中掙脫掉,跑了。)А мать ему и скажи:“ Знаешь принцип социализма? Кто не работает , тот не есть.”(母親突然對他說道:“你不知道社會主義的分配原則嗎?不勞動者不得食?!保?lt;/p><p>
35、; 單數(shù)第二人稱命令式可與任何人稱的主語連用,用作假定式的意義。例如:Будь я </p><p> жуликов, давно бы стал богачом!(如果我是騙子的話,早就成富翁了。)Преподавайте она в школе, все бы были отличникали.(如果她在校教書的話,學生們都會成為優(yōu)等生。</p><p> 二 俄語動詞第二人
36、稱命令式體的用法</p><p> 第二人稱命令式體的意義與動詞其他式的體的意義基本相同。未完成體命令式著眼于行為的過程、重復(fù)、持續(xù)等,而完成體命令式則著眼于行為的結(jié)果、完成。體的這些意義與命令式所表示的情態(tài)意義(請求、勸告、命令、允許、邀請等)之間存在著十分密切的關(guān)系,甚至二者融為一體。每種體都固定地表示與其意義相一致的某些情態(tài)意義,所以可以認為命令式中的體是情態(tài)意義的體現(xiàn)者。</p><
37、p> 有時語境、動詞的詞匯意義以及語調(diào)都對體的意義有很大影響。總之,命令式的體是較難于正確使用的。試比較:Вы отвечайте на этот вопрос, а мы послушаем, как вы говорите по-русски.(請你回答這個問題,我們來聽聽你俄語說的如何。)Ответьте на этот вопрос, чтобы больше к нему не возвращаться.(請回答這個問
38、題,免得回頭再搞。) </p><p> (一)未完成體動詞第二人稱命令式的用法</p><p> 第二人稱命令式的基本意義是單純祈使意義。所謂單純祈使意義就是談話者只讓對方進行某一行動,而不帶有請求、勸告、命令等意義,也就是說,談話者只給對方一個開始行動的信號,告訴對方“該做什么了”。這種單純祈使意義主要用未完成體命令式表示。例如:—Отец Христофор, вставайте
39、 пора! —Заговорил он встревоженно.(赫里斯托福爾父親,您該起床了!他驚恐地說。)Читальный зал уже закрывают, сдавайте книги.(大廳已經(jīng)開門了,快把書還回去吧!) </p><p> 單純祈使意義具體分為下列幾種。</p><p> (1)談話者要求對方繼續(xù)進行中斷了的行為。Что же вы останови
40、лись? Читайте дальше! (您怎么不念了? 繼續(xù)往下念?。┃ぇ唰缨唰猝? говори, Андрей! Ты хорошо говоришь.(說下去,說下去,安德烈!你說的很好。)</p><p> ?。?)在對方對做某事表示猶豫時,談話者催促或鼓勵對方去做。在這類句子中常重復(fù)使用同一動詞的未完成體命令式。例如:Что же вы стоите? Ступайте к ней скорее!
41、(你站著干什么?快點到她那兒去吧?。┃恭洄?ж приходи! я буду рад. — ответил я радушно.(“有什么關(guān)系,你來好了!我會高興的,”我親切地回答說。)</p><p> (3)談話者已知對方在做什么,只要求對方改變已開始行為的方式,注意力集中在狀語上。例如:Не торопитесь. Отвечайте медленно.(不要著急,慢點回答。)Ты прочитал т
42、екст? Вопрос понял? Хорошо! Отвечай.(你把課文讀完了嗎?問題懂了嗎?好!請回答吧?。?lt;/p><p> (4)請求對方經(jīng)常進行的行為,含有“希望”意味。例如:Соблюдайте режим дня, ежедневно гуляйте, чредуйте умственный трут с физическим.(要遵守作息制度,每天散步,腦力勞動和體力勞動要交替進行。)
43、Щепочки волосков лиса не пожалей, остался бы хвост у ней.(狐貍要是舍得這一撮毛的話,它的尾巴也就能保住了。)</p><p> (5)當要求對方做某事(用完成體命令式),而對方遲疑不定,未采取行動時,常用同一動詞的未完成體命令式進行“敦促”活動,表達說話人的堅決要求和迫切心情。例如:Не запирайся, пожалуйста! Я знаю, чт
44、о ты всегда носишь маузер с собой. И сейчас она у тебя в правой кармане. Сдай лучше добровольно, или мы вызовем полицию. Давай! —И он протянул руку.(“不要抵賴了!我知道你總是隨身帶著毛瑟槍,此刻就在你的右衣袋里。你最好自愿交出來,或者我們叫警察來。交出來吧!”—說著他伸出手。)—Пётр
45、Востриков, возьмите Сахарова под стражу. (“彼得·沃斯特里科夫,你把薩哈羅夫關(guān)起來。”)</p><p> (6)如果要求連續(xù)進行兩個行為,可同時使用未完成體或均用完成體動詞命令式未完成體命令式表示希望對方怎樣去行動;完成體命令式則表示要求對方完成具體的動作。試比較:Мальчик, спать пора, —сказал прокурор. —Прощайс
46、я и иди.(檢察長說:“小家伙該睡覺了,做個告別就去吧!”) Ну, возьми мел и напиши своё имя и фамилию. (好啦,拿支筆寫下自己的姓名。)</p><p> (7)未完成體命令式含有邀請意義,即用來邀請對方進行某一行為,著眼于動作的過程。例如:Что же мы стоим! —сказала она. —Садитесь вот сюда, к столу.
47、Здесь светлее.(“我們干嘛站著!—她說,—請到桌子這兒來坐。這里亮一些?!保┃抱猝讧绉唰乍讧洄?к нам сегодня вечером!(請今晚到我們加來?。?lt;/p><p> “倘用完成體,則往往失去邀請意味,而變成固執(zhí)的要求或命令?!痹嚤容^:Приходите к нам сегодня вечером!(今晚到我們家來吧!)</p><p> (8)廣泛應(yīng)用于號
48、召、題詞、格言、廣告之中的未完成體動詞命令式,表明了行為的指性。例如:Помните, любите, изучайте Ильича, нашего унителя, нашего вождя.(要記住、熱愛、學習我們的導師,我們的領(lǐng)袖伊里伊奇。)Нам лозунг:“Мир и гладь”. (我們的口號是和平與起義。)</p><p> (9)未完成體命令式還可以表示“祝福”和愿望。例如:Поправ
49、ляйтесь!(祝您早日康復(fù)?。┃'唰侑缨猝学毵学郄悃?пораньше! (早點回來?。。?lt;/p><p> (二) 完成體動詞第二人稱命令式的用法</p><p> 動詞完成體命令式形式指明了動作的界限,即行為的結(jié)果,主要用于表示以下意義。</p><p> (1)完成體命令式著眼于行為的結(jié)果、完成,所以當談話者告訴對方應(yīng)開始實現(xiàn)某一行為時,要用完成體
50、命令式。這也是單純祈使意義。例如:Подумайте, позвоните мне завтра. До свидания.(你想一想,明天給我打電話。再見。)“Ну, что же?” — продолжает кошка, “Пропой дружок, хотя немножко. ”(“哦,怎么啦?”貓繼續(xù)說:“唱吧,好朋友,就是隨便唱幾句也好。”)</p><p> 在談話者要求對方進行一具體的、臨時
51、性的短時間就能完成的行為時,一定要用完成體命令式。例如:Вы не можете ответить на этот вопрос ? Возьмите другой билет.(你回答不上這個問題?另拿一個考簽吧?。┃哀洄堙猝唰郄洄?рот. Шире. Да, горло у вас красное, воспаленное.(張開嘴,張大點兒。您的噪子紅腫,發(fā)炎了。)</p><p> (2)完成體命令
52、式主要用于表示請求意義。有時還可用于懇求、哀求等意義。例如: Напишите, пожалуйста, ваш адрес.(請把您的地址寫下來。)—Послушайте, Ольга, —начал он. —Уделите мне минуту внимания. Мне нужно спросить вас кое о чём.(奧力卡,請你聽一下,—他開始說,—請給我一點時間,我想問你一些事。)Оставьте меня в
53、покое, прошу вас.(請讓我安靜一會兒,求求您了。)</p><p> (3)表示建議、勸告和推薦的意義。例如: С самого начала своей работы приусите себя котрогой последовательности в накоплении знаний.(工作一開始就要養(yǎng)成在積累知識方面嚴格的循序漸進的習慣。)Прочитайте эту книгу уч
54、еникам. Если её у вас нет, возьмите в библиотеке.(把這本書讀給學生們聽聽,如果你沒有,可以到圖書館借。)</p><p> (4)在表示“同意”、“允許”對方進行某一行為時,主要用完成體命令式形式,反映出談話者不僅贊同對方所提及的動作,并且希望該動作實現(xiàn),態(tài)度上是積極支持的。例如:—Вы не возражаете, если я открою окно? —о
55、ткрой, здесь очень душно. (“我要開窗戶,您同意嗎?“開開吧!這兒太悶了?!保?—Можно вас проводить? —проводите нас, пожалуйста, если вам угодно.(“可以送送你們嗎?”“如果您愿意的話,就請您送送我們。)</p><p> “在這種語言環(huán)境下,也可以用未完成體命令式形式但此時只表示談話者不反對對方做某事,動作實現(xiàn)與否對說
56、話人來說無足輕重,只取決于問話人的意愿?!?例如: Делайте, что хотите, —отвачалимсухо Дубровский, —я уже здесь не хозяин.(“隨你們怎樣做,我已經(jīng)不是這兒的主人了。”杜勃羅夫斯基淡漠地回答著他們。)Как хочешь, так и поступай.(你怎么想的,就怎么去做吧。)</p><p> (5)表示指示、命令、吩咐意義。例如:О
57、н приподнялся и заговорил быстро и возбуждённо: “уйдите, уйдите, уйдите…”(他微微欠起身子,快速而又激動地說起來:“走開,走開,走開……”)Поедете назад, товарищ Луконин, на прежнюю должность, это уже согласовано с директором нашего треста. (魯科寧同志,你還是回去
58、擔任舊職,這一點已和托拉斯經(jīng)理商定了。)</p><p> (三) 動詞第二人稱命令式被не否定的用法</p><p> 帶нe的命令式表示不需要做的行為,被否定的是行為本身,而不涉及其結(jié)果或完成,所以在否定句中多用未完成體命令式。但并不是不可用完成體命令式,只是二者所表示的意義不同。</p><p> (1)在帶有語氣詞не的否定句中,通常用未完成體動詞命
59、令式來表示不需要、不應(yīng)該進行某一行為或請求,禁止對方進行某一行為,表達“不主張”、“不希望”、“不允許”、“禁止”等情態(tài)意義。例如:—А ты —не пей! За тебя, сколько надо, отец выпил. Так уж ты бы пожалел мать-то, а?(“你別喝了!該喝多少你父親都替你喝了。你就可憐可憐你的媽媽,啊?!”)Не спрашивайте её, почему она не при
60、шла вчера. (不要問他為什么昨天沒來。) </p><p> 有時,在這種否定結(jié)構(gòu)的前邊加上起語氣詞作用的動詞形式смотри(-те) (當心、注意),表示提醒對方不要重復(fù)以前發(fā)生過的行為和不希望發(fā)生的行為再次出現(xiàn),加強警告意味。例如:Смотри, не опаздывай больше! (注意,以后別再遲到?。?Оденьтесь потеплее, смотри, не простудите
61、сь!(穿的暖和點,注意別感冒?。?lt;/p><p> (2)не+完成體第二人稱命令式的結(jié)構(gòu),主要表示提醒對方以防不自覺地進行某一行為。同樣,在句中命令式之前可以使用смотри(-те)來加強警告語氣。例如:Не оставь журнал в поезде, он из библиотеки.(可別把雜志忘在火車上,它是從圖書館借的。)—Смотри, не упади в реку! —крикну не
62、му вслед Ильюша.(伊留莎沖著他的背影喊:“當心,別掉河里!”)</p><p> 在現(xiàn)代俄語中,帶有не的完成體命令式也可以表示懇求或哀求不要做某事以及嚴格禁止意義。例如:Не покарай, господи, дуру старую…(主啊,請不要懲罰這個老傻女人……)Не прости врага в бою, освободи семью.(戰(zhàn)斗中決不可饒恕敵人,要解放自己的家園。)&l
63、t;/p><p> (3)其他形式表示俄語動詞第二人稱命令式的意義。</p><p> 用動詞不定式表示嚴格﹑斷然的命令。例如:Молчать! (住口!)Отходить! Любой ценой оторваться от неприятеля!(撤退!不惜任何代價擺脫敵人?。?lt;/p><p> 用陳述式第二人稱形式(常用完成體)表示命令,帶有必須執(zhí)行的特點。
64、這種用法多用于上級對下級的指令和軍隊命令。例如:Садитесь, а после уроков зайдёшь ко мне.(你坐下吧,放學后到我那去一下。)Нужно решать вопрос на месте. Завтра придёшь в цех.(需要到現(xiàn)場解決問題。你明天到車間去一下。)</p><p><b> 結(jié) 束 語</b></p><p&g
65、t; 隨著中俄兩國在經(jīng)濟文化等諸多領(lǐng)域合作的日益增多,對俄語人才的專業(yè)要求也更加的嚴格,迫使我們更加深入的學習研究俄語。俄語動詞第二人稱命令式的語義研究是俄語語法中很重要的一部分,無論是在俄語專業(yè)八及考試中,還是在我們的實際生活中都經(jīng)常會碰到俄語動詞第二人稱命令式的用法。從而可以得出結(jié)論:掌握俄語動詞第二人稱命令式的意義這一用法是學習俄語的必備知識。</p><p> 課題研究主要就和我們本科學習的主要內(nèi)容,
66、理論上根據(jù)周春祥《俄語實用語法》。并在此基礎(chǔ)上,將本科知識進行總結(jié)和升華。</p><p> 為了對動詞第二人稱命令式的語義進行研究,首先要了解俄語動詞第二人稱命令式的用法以及俄語動詞第二人稱命令式體的用法。除此之外,還有許多轉(zhuǎn)義用法,在上下文中,他們不僅表示一種意義,有的還表示多個意義。</p><p> 俄語動詞第二人稱命令式的意義是根據(jù)具體的舉例來實現(xiàn)的,使人窺一斑而見全豹,對所
67、發(fā)生的行為獲得直觀、生動的感受。通過以上對動詞第二人稱命令式這一語法項目的總結(jié),我們不難發(fā)現(xiàn):第二人稱命令式體的意義與動詞其他式的體的意義基本相同。體的這些意義與命令式所表示的情態(tài)意義(請求、勸告、命令、允許、邀請等)之間存在著十分密切的關(guān)系,甚至二者融為一體。每種體都固定地表示與其意義相一致的某些情態(tài)意義,所以可以認為命令式中的體是情態(tài)意義的體現(xiàn)者。由此可見,在今后的學習中,當遇到有命令式的句子時,有時可以根據(jù)句子所要表達的意思,語境
68、,動詞的詞匯意義以及語調(diào)來區(qū)分是用完成體命令式還是未完成體命令式。</p><p> 總之,為了準確的掌握好俄語動詞第二人稱命令式的用法,深刻的理解其含義。首先我們要對俄語動詞第二人稱命令式用法的相關(guān)理論知識及例句認真的研讀和斟酌。其次,要注意在學習時,多與俄羅斯人進行交流 、探討,以便于更確切的掌握其用法。除此之外,在今后的學習中,我們還要學會自己進行歸納總結(jié),反復(fù)運用,真正做到理論與實踐相結(jié)合。</p
69、><p><b> 參考文獻</b></p><p> [1] Шведовая Н.Ю. Русская грамматика. М.:Подред, 1980.С.134.</p><p> [2] Розанова С.П. Русский язык как иностранный. М.:Флинта:Наука,
70、 2006.С.204. </p><p> [3] Хлебинская Г.Ф. Русский язык. М.: Наука, 2005.С.255.</p><p> [4] Белоусов В.Н. Русская грамматика.М: Русский язык, 1990.С.174.</p><p> [5] Галкина&
71、#160;Е.М.Современный русский язык.М.:Московски й университет, 1994.С.271.</p><p> [6] 陳國亭.大學俄語詞匯語法精解.北京:哈爾濱工業(yè)大學出版社,2007:154.</p><p> [7] 黑龍江大學俄語系.俄語.北京:外語教學與研究出版社,1999:363.</p><
72、;p> [8] 黃穎.新編俄語語法.北京:外語教學與研究出版社,2008:235.</p><p> [9] 應(yīng)云天.新編大學俄語基礎(chǔ)教程.北京:高等教育出版社,1998:240.</p><p> [10] 周春祥.俄語實用語法.上海:上海譯文出版社,2003:138.</p><p> [11] 張會森.最新俄語語法.北京:商務(wù)印書館,2000:3
73、04. </p><p> [12] 張家驊.新時代俄語通論.北京:商務(wù)印書館,2006:134.</p><p> [13] 錢曉會.現(xiàn)代俄語語法教程.北京:中國人民大學出版社,1997:156.</p><p> [14] 李勤.俄語語法學.上海:上海外語教育出版社,2005:240.</p><p> [15] 信德麟.俄語語法
74、.北京:外語教學與研究出版社,1980:362.</p><p><b> 致 謝</b></p><p> 感謝xx老師! 本論文從選題構(gòu)思、資料收集到修改定稿,無不傾注了老師的心血。xx老師嚴謹?shù)闹螌W、精益求精的工作態(tài)度、積極進取的科研精神深深的感染了我,讓我明白了想做好任何事,都需要認真的態(tài)度,在寫論文的同時也鍛煉了我獨立完成任務(wù)的能力,以便在以后的工作中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語專業(yè)研究生畢業(yè)論文格式
- 俄語專業(yè)畢業(yè)論文中俄報刊文章新聞功能的區(qū)別
- 淺析俄語動詞過去時(俄語系畢業(yè)論文)
- 輪機工程專業(yè)畢業(yè)論文畢業(yè)論文
- 俄語本科畢業(yè)論文選題(1280個)
- 冶金專業(yè)畢業(yè)論文
- 模具專業(yè)畢業(yè)論文
- 采礦專業(yè)畢業(yè)論文
- 汽車專業(yè)畢業(yè)論文
- 焊接專業(yè)畢業(yè)論文
- 汽車專業(yè)畢業(yè)論文
- 導游專業(yè)畢業(yè)論文
- 鑄造專業(yè)畢業(yè)論文
- 廣告專業(yè)畢業(yè)論文
- 口腔專業(yè)畢業(yè)論文
- 土建專業(yè)畢業(yè)論文
- 汽修專業(yè)畢業(yè)論文.
- 化學專業(yè)畢業(yè)論文
- 水利專業(yè)畢業(yè)論文
- 農(nóng)學專業(yè)畢業(yè)論文
評論
0/150
提交評論