女性意識外文翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、<p><b>  外文翻譯</b></p><p>  Feminist Consciousness After the Women’s Movement</p><p>  Barbara Epstein </p><p>  There is no longer an organized feminist movement in

2、 the United States that influences the lives and actions of millions of women and engages their political support. There are many organizations, ranging from the National Organization for Women to women’s caucuses in lab

3、or unions and professional groups, which fight for women’s rights, and there are many more organizations, many of them including men as well as women, whose priorities include women’s issues. But the mass women’s movemen

4、t of the</p><p>  The extent of feminist or proto-feminist consciousness, by which I mean an awareness of the inequality of women and a determination to resist it, that now exists in the United States, is an

5、 accomplishment of the women’s movement. But it is also something of an anomaly, since it is no longer linked to the movement that produced it. When the first wave of the women’s movement in the United States went into d

6、ecline, after woman suffrage was won in 1921, feminism went into decline with it. By the 19</p><p>  In part this different history may have to do with the disparities between the first and second waves of f

7、eminism. The first wave of feminism began, in the 1840s, as a demand for women’s equality generally. The women’s movement emerged out of the abolitionist movement, and at first feminism was part of an egalitarian worldvi

8、ew, closely connected to antislavery and antiracism. But in the last decade of the nineteenth century, and to an even greater degree over the first two decades of the twentie</p><p>  The second wave of the

9、women’s movement turned out differently. It did not narrow ideologically, nor did it run into any dead end, as its predecessor had. If anything over time the radical currents within the movement gained influence; women w

10、ho had entered the movement thinking that women’s equality would not require major social changes tended to become convinced that gender inequality was linked to other dimensions of inequality, especially class and race.

11、 The women’s movement declined, in th</p><p>  They benefited, along with the rest of the class, from the prosperity of the time; they also benefited from affirmative action. Even as they left political acti

12、vity, few feminists thought that the aims of the women’s movement had been accomplished. Many thought that they could continue to work towards these aims in the arenas, mostly professional, that they were entering. Femin

13、ist consciousness was sustained in part, no doubt, because it was widely understood that its aims had not been achieved,</p><p>  This in itself would not have led to the widespread acceptance of feminism th

14、at has taken place over the last twenty years. In the wake of the September 11 attacks, some commentators have argued that the inequality of women in the Arab world is a sign of the deep cultural gap involved: to reject

15、feminism is to reject modernity and the West. For instance, Laura Bush, speaking on the weekly presidential radio address, on November 17, 2001, supported the Bush administration’s attack on Afghanistan </p><p

16、>  .The emergence of the second wave of feminism in the United States, was connected to a transformation of the economy that was drawing women into the labor force on a permanent basis. Before the Second World War few

17、 women worked outside the home after marrying and having children; most of the few who did were blacks or immigrants. The middle class set the cultural standard: marriage meant domesticity for women. Working-class people

18、, including immigrant groups, strove to attain this idea. Even the</p><p>  So, over the last two decades feminist consciousness has spread even as the organized women’s movement has contracted. This is part

19、ly because of the increasing numbers of women in the labor force, and in other areas of public life, who, in talking to each other and giving each other support, spread and redefined feminism, even if they do not call th

20、emselves feminists or use the word. It was possible for the first wave of feminism to disappear because the women’s movement that it was associated w</p><p>  Over the last two decades other movements have f

21、ollowed the same trajectory as the women’s movement. The environmental movement is a clear case: once consisting of large numbers of people engaged in political activity, it now consists on the one hand of a series of st

22、aff-driven organizations, and on the other, of a large sector of people who consider themselves environmentalist, or who have an environmental consciousness, but who take action on environmental issues largely in individ

23、ual ways, su</p><p>  Source: Barbara Epstein (1995). Feminist Consciousness After the Women’s Movement</p><p>  http://monthlyreview.org/2002/09/01/feminist-consciousness-after-the-womens-movem

24、ent</p><p>  婦女運動后的女性意識</p><p><b>  芭芭拉·愛潑斯坦</b></p><p>  在美國,影響數(shù)以百萬計的婦女的生活及行動以及給予他們政治支持的有組織的女權運動將不復存在。在美國有許多組織,包括從全國婦女組織到女性工會黨團會議和專業(yè)團體,它們?yōu)閶D女爭取權利,并且有更多的機構,其中許多包括男人和

25、女人,其重點是解決婦女問題。但是在六十年代末,七十年代和八十年代初,群眾性的婦女運動不再存在。大部分許多認為自己是女權主義者的女性,總是積極地參與女權主義組織而不是僅僅在在報紙閱讀與他們相關的報道。在大多數(shù)情況下,被吸引到政治活動中的年輕女人都不愿加入婦女團體。他們更傾向于加入反企業(yè),反全球化,或者社會公正團體。這些年輕的婦女很可能認為自己是女權主義者,她們加入團體的女性主義的視角可能會影響他們定義和解決問題的方式。但這不同于一個群眾性

26、的男女平等的運動。一個類似的運動也同時在其他圈子發(fā)生。現(xiàn)在有大量的女性認同女權主義,然而,即使他們不愿意貼上此標簽,她們也期望享受和男性平等的權利。許多的男性也支持這一觀點。</p><p>  女權主義或原初女權主的意識的發(fā)展程度,我的意思是現(xiàn)在存在于美國的女性不平等意識的覺醒和抵制它的決心,,是婦女運動的一種成就。但它也是異常的,因為它不再與產(chǎn)生它的運動有聯(lián)系。當美國的第一波婦女運動在1921年婦女選舉權是贏

27、得勝利后進入衰退期,女權主義走向衰落。到了1950年代,女性主義已經(jīng)幾乎完全消失,不僅作為一個有組織的運動,而且也作為一種意識形態(tài)和政治和社會情感。即使在六十年代初的新左派,把自己當作一個女權主義會使人懷疑并可能引起更極端的反應。現(xiàn)在,記憶中美國歷史上第二次女性主義運動的衰退,是從事許多女性權利的運動后退到了過去。但這一次女權主義意識反而已經(jīng)變得更加普遍。這就提出了一個問題:是什么導致了這種差異?當女權主義成為一個文化潮流而不是一個社會

28、變革運動,到底是什么導致了女性主義這樣的變化?</p><p>  這部分不同的歷史可能與的第一和第二波女權主義的差距有一定的關系。發(fā)生在19世紀四十年代的第一波女權主義普遍地要求婦女平等。婦女運動源自于廢奴運動,并且第一次女權主義是作為一種平等主義的世界觀而出現(xiàn),并且與反種族主義反對奴隸制度和反對種族主義密切聯(lián)系。但在十九世紀最后十年,甚至更大的程度地到了20世紀前兩個十年,主流女權主義縮小到對婦女投票權的需求

29、。主要的女權主義者,大多是中產(chǎn)階級和上層中產(chǎn)階級,土生土長的白人女性,甚至為了婦女選舉權發(fā)表反種族主義和反移民的言論。雖然婦女運動還包括工人階級的女人,其中很多都是社會主義者,對他們來說,女權主義仍然是一個更廣泛的對社會平等承諾的一部分,由二十世紀的第二個十年,激進主義是婦女運動中的一個小趨勢。艾瑪戈爾德曼,一個決心抵制反對資本主義對婦女的政治壓迫的人,并不是的本世紀頭二十年的女權主義者的典型。對于大多數(shù)女權主義者和公眾,女權主義越來越

30、意味著婦女的選舉權。所以 一旦獲得了選舉權,女權主義便失去了其存在的理由,無論是作為一個運動或意識。</p><p>  第二波女權運動則是不同的。它在上思想沒有變得狹隘,也沒有遇到任何的死胡同,正如其前身。久而久之,這種激進的潮流隨時間的推移產(chǎn)生了影響;參與運動的女性認為,女性的平等不需要重大社會變化。這往往使性別不平等與的其他不平等,特別是階級和種族這種不平等是有關的這一說法變得可信。在80年代和90年代,婦

31、女運動的衰退很大程度上是基于這些年輕的白人中產(chǎn)階級婦女逐漸擺脫政治活動。加爾布雷斯稱,這些女性都是80年代和90年代“文化的滿足感”的受益者。</p><p>  在女性主義運動繁榮的時候,他們連同其他階級共同受益;同時,他們也得益于扶持行動。即使他們離開政治活動,很少有女權主義者認為婦女運動的目標已經(jīng)完成。許多人認為他們可以繼續(xù)工作,這些目標在競技場,主要是專業(yè)的,他們進入。許多進入這個領域的多是專業(yè)人士,他們

32、認為自己可以在賽場繼續(xù)努力實現(xiàn)這些目標。毫無疑問,女權意識在某種程度上還在持續(xù),因為它被廣泛地理解為它的目標還沒有實現(xiàn),許多離開了婦女運動的婦女仍然致力于實現(xiàn)其目標。</p><p>  在過去的二十年,這本身并不會導致廣泛的接受女權主義現(xiàn)象的發(fā)生。在9 .11恐怖襲擊之后,一些評論員認為阿拉伯女性的不平等標志著一個世界文化鴻溝,即:拒絕女權主義就是拒絕現(xiàn)代化與西方世界。例如,勞拉·布什總統(tǒng)在每周廣播講

33、話中發(fā)言,2001年11月17日,支持布什政府的理由是因為塔利班否定婦女的權利。在六十年代,甚至可能在七十年代,這樣的說法已經(jīng)是不可想象的。許多女權主義者,尤其是激進的女權主義者,認為他們的挑戰(zhàn)男權至上也是對現(xiàn)有的社會秩序的一種挑戰(zhàn)。許多認為自己是社會秩序的守護者的人同意這種觀點。女權主義如何成為現(xiàn)代西方社會接受的一部分,而不是它的敵人?</p><p>  美國女權運動的第二次浪潮的出現(xiàn)與經(jīng)濟轉型有關,它使得女

34、性勞動擁有永久性的基礎。第二次世界大戰(zhàn)前很少有女性在結婚生孩子后外出工作;外出工作的其中大部分也是黑人或移民。中產(chǎn)階級設置了一種文化標準,即:婚姻意味著女人的家庭生活。工薪階層的人,包括移民群體,努力實現(xiàn)這個想法。即使是20世紀30年代的經(jīng)濟大蕭條也沒有對他造成很大影響,許多女性在他們的丈夫失去了工作后支撐自己的家庭,但經(jīng)常是把工作帶到家里。第二次世界大戰(zhàn)期間,許多婦女在外面工作,但那被理解為一個臨時的,戰(zhàn)時的必要性,戰(zhàn)爭結束時,大多數(shù)

35、的女工人失去工作。</p><p>  對于女性來說,為了賺錢在外面工作已經(jīng)成為慣例。為了在社會各階層獲得更大的性別平等,女權主義面臨很大壓力,這種狀況改變了美國婦女的生活以及美國特有的社會結構。女權主義性別平等的目標尚未實現(xiàn);不僅女性仍然比男性掙得少,但在貧困階層的,單身女性和他們的孩子占支配地位。阻止婦女進入傳統(tǒng)的男性領域的偏見依然存在,對婦女的暴力行為也依然存在。盡管四,五十年代的基本家族是基于男權至上,不

36、穩(wěn)定增長的家庭生活也對女性也幾乎沒什么好處。但女性的平等已經(jīng)成為一個公開接受原則。明顯的偏離這一原則是一種公開的挑戰(zhàn),在必要的時候,許多婦女準備做出這樣的挑戰(zhàn)。這本身就是一個巨大的推進轉變。</p><p>  因此,在過去二十年的女性意識甚至作為一個有組織婦女運動擴散。這部分是由于婦女在勞動力方面和在其他的公共生活領域的增長,她們相互交談,互相給予支持,傳播和重新定義女權主義,即使他們不自稱為女權主義者或使用這

37、個詞。女權運動的第一次沖擊很有可能會就此減弱并消失因為這次與其牽連的婦女運動在沒有美國婦女主體即那些已經(jīng)獲得走出家庭去往職業(yè)競爭平臺道路的美國女性的支持下已經(jīng)走到了盡頭。婦女現(xiàn)在正成為重要勞動力這一事實以及她們處于的公共競爭場上為各自去留而進行的角逐讓女權運動及其立足點的再次消失變得難以想象。這是一個衡量其發(fā)展深度的方法。很有可能女權運動將會成為美國政治上的一個主流,雖然它并不像任何一個其他的運動那樣,但在這層意義上,它卻更像是一個文化

38、以及政治上的奇跡。</p><p>  在過去的二十年里其他運動和婦女運動一樣都遵循同樣的軌跡。環(huán)保運動是一個明顯的例子:一旦由大量從事政治活動的人組成,一方面它包含了一系列以員工為導向的組織,另一方面,大部門人認為自己是環(huán)保主義者,或有環(huán)保意識,但是他們在環(huán)境問題行動上,主要采取個別的方式,比如他們的購物習慣和回收習慣。一個類似的論點可以對非裔美國人的運動進行闡述,他的組織已經(jīng)是無能為力的,然而激進形式的種族和

39、民族意識擴大,至少從年輕人的文化角度上是這樣的。他們在第一次出現(xiàn)的各種形式的超越國界的意識方式的這種擴張下,一定程度上顯示了這些運動的持久影響。但它同時似乎與政治和抗議運動的衰落有關,并且很難找到令人信服的政治參與形式。正如從政治到文化的衰退傾向,它意味著一種對勝利的測量,削弱它然后離開。</p><p>  外文來源:Barbara Epstein (1995). Feminist Consciousness

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論