金衍洙的短篇小說《天之涯,地之角》翻譯報告_10271.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、該報告書采用案例分析形式進行。主要包括兩個部分:第一部分是翻譯項目(韓譯漢);第二部分是翻譯報告。翻譯項目選取的是金衍洙短篇小說集《我還是孩子的時候》中的第一篇短篇小說《天之涯,地之角》。
  這篇小說:主要內容一位叫作‘京寇’的女孩子,她是個孤兒,在一家面包店的服務員。但一年平安夜,她偷走了面包店當天的收入,面包店老板老金和唯一的職員兼面包師傅泰植踏上了尋找京寇之路。他們所謂的‘尋找’,不是可憐孤兒京寇,而僅僅是為了錢。

2、  在翻譯過程中,筆者主要以奈達的“功能對等””理論作為依據指導實踐。在總體翻譯理論的指導下,筆者采用多種翻譯方法,如增譯法、省譯法、注釋譯法、意澤法,直譯法和語序調整法等,并選取實例,進行深入分析與研究。
  第一部分為引言,豐要介紹該翻譯報告的意義和背景,以及整體結構。第二部分主要是該翻譯報告譯前原文語體特點分析。第三部分包括所翻譯的譯文簡介和譯文全文。譯文簡介主要概述各章節(jié)重要內容,譯稿全文則為完整的譯文。第四部分主要結合所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論