版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“地球村”時(shí)代的文化交流要求我們本著“走出去”與“引進(jìn)來(lái)”的精神理念,致力于中華文化的多樣化發(fā)展。文學(xué)翻譯,尤其是小說(shuō)翻譯在促進(jìn)中西文化交流過(guò)程中,發(fā)揮了不容小覷的作用。
基于自身的翻譯實(shí)踐和興趣愛(ài)好,筆者以加拿大女作家AliceMunro(艾麗斯·門(mén)羅)的短篇小說(shuō)集Dear Life為翻譯實(shí)踐和研究對(duì)象,并撰寫(xiě)了這篇論文。源文本選自Dear Life的第一章(To ReachJapan)、第二章(Amundsen)和第十章(
2、Dolly)。本文旨在以翻譯的目的論作為理論指導(dǎo),從譯入語(yǔ)的視角出發(fā),對(duì)所選小說(shuō)中的人物語(yǔ)言、動(dòng)作、環(huán)境描寫(xiě)以及小說(shuō)中獨(dú)具特色的詩(shī)歌進(jìn)行了漢譯研究,通過(guò)仔細(xì)揣摩中西方讀者的接受視角和文化背景差異,在閱讀分析和理解原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,分析并采取恰當(dāng)?shù)姆g方法和策略進(jìn)行漢譯,致力于實(shí)現(xiàn)譯文在目的性、連貫性以及忠實(shí)性上的有機(jī)統(tǒng)一。
本翻譯實(shí)踐報(bào)告主要由四個(gè)部分構(gòu)成:第一個(gè)部分是翻譯任務(wù)描述,對(duì)翻譯任務(wù)和翻譯要求進(jìn)行了簡(jiǎn)要描述;第二部分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Ecology and Life Writing(節(jié)選)漢譯實(shí)踐及譯后總結(jié).pdf
- theamericanwomanplaywright節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 《失控》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- dearlife節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告
- Ecology and Life Writing(節(jié)選)漢譯實(shí)踐及譯后總結(jié)_15933.pdf
- Pain and Suffering(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《服務(wù)創(chuàng)新》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 音樂(lè)創(chuàng)作中的類比思維研究_6747.pdf
- 《失控》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告_17099.pdf
- 《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《重思發(fā)展》節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《英語(yǔ)實(shí)踐》學(xué)術(shù)著作節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《亞太經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)》節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《來(lái)華一婦人》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《ROOT用戶手冊(cè)》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《服務(wù)創(chuàng)新》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告_3522.pdf
- 穿越未知的亞洲節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 商業(yè)暢銷書(shū)Persuadable(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《重思發(fā)展》節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告_14802.pdf
- The American Woman Playwright(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告_6935.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論