已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文為一篇英譯中筆譯任務(wù)翻譯報告,所描述的筆譯任務(wù)選自美國當(dāng)代知名作家理查德·鮑威爾斯(Richard Powers)的小說《舞會路上的三個農(nóng)民》的前三章。
筆者在一個英文網(wǎng)站上發(fā)現(xiàn)這部小說。該小說一共有二十七章,筆者選了前三章作為翻譯任務(wù),共約一萬一千字。小說第一章介紹了作者在底特律的所見所聞,第二章描述了三個主人翁的生活背景以及引出了關(guān)于照片的話題,第三章主要講述了遐邇聞名的攝影師桑德的生平。
筆者選該小說作為翻
2、譯任務(wù)主要基于以下原因:第一,筆者本人對文學(xué)很感興趣,尤其是美國文學(xué);第二,該小說作為信息小說的代表,涵蓋了從藝術(shù)到科學(xué)的不同領(lǐng)域,翻譯該小說可以豐富人們的知識;第三,理查德·鮑威爾斯在美國很受歡迎,他的許多作品一經(jīng)出版就成為暢銷書。因此,如果筆者翻譯的這部小說能出版,想必也有賣得很好;最后,該小說現(xiàn)無漢語譯本,這次翻譯實踐是一次很好的嘗試。
本篇論文分為五個部分:英漢對譯、翻譯任務(wù)描述、翻譯過程、譯例分析以及實踐總結(jié)。第一部
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 舞會路上的三個農(nóng)民(13章)翻譯報告
- 《慈悲》(1-3章)翻譯報告_16085.pdf
- 《斷橋》第1-3章翻譯報告_10771.pdf
- 新形態(tài)服裝發(fā)布會的研究_13459.pdf
- 《隱喻學(xué)導(dǎo)論》(第1-3章)翻譯項目報告.pdf
- 必修三1-3章知識清單
- 《太陽之吻》(第1-3章)翻譯報告_17434.pdf
- 《隱喻學(xué)導(dǎo)論》(第1-3章)翻譯項目報告_18549.pdf
- 第1-3章
- 《超感神探裘德》(1-3章)翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯適應(yīng)變異論視角下在路上三個漢譯本的對比研究
- 《構(gòu)建創(chuàng)新體系的三個階段和三個案例》翻譯報告_10646.pdf
- 免疫習(xí)題1-3章
- 關(guān)注農(nóng)民工問題的三個視點
- 熱統(tǒng)1-3章答案
- 1-3章習(xí)題(附答案)
- 國貿(mào)實務(wù)習(xí)題1-3章
- 學(xué)習(xí)三個創(chuàng)新三個突破三個加強的心得體會+市委書記談鄉(xiāng)村振興:三個價值、三個空間、三個趨勢
- 翻譯適應(yīng)變異論視角下《在路上》三個漢譯本的對比研究_7837.pdf
- 第1-3章習(xí)題課
評論
0/150
提交評論