2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、小說TheAmerican(《美國人》)翻譯任務來源于河南大學外語學院與外語教育與研究出版社合作的雙語工程項目,由任務組成員共五人合作完成。筆者作為任務組小組長,認真做好譯前的準備工作、制作專名術語表、分配任務,翻譯階段與組員溝通交流,譯后組織組員進行校對,使這項任務圓滿完成。
   小說TheAmerican是美國作家亨利·詹姆斯的早期作品之一,講述了一位年輕有為、善良厚道的美國青年陷入腐朽墮落、出爾反爾的法國舊貴族的騙局的悲

2、慘經(jīng)歷。整部作品線索主次分明,故事情節(jié)跌宕起伏,人物刻畫生動形象,心理描寫細致入微,中心思想鮮明突出。作者亨利·詹姆斯長期旅居歐洲,對19世紀末美國和歐洲上流社會的生活有深切的了解,因而他在小說中也經(jīng)常描寫美國人和歐洲人之間交往的問題,并且經(jīng)常在小說中頌揚美國資產階級高尚的品德。詹姆斯的小說對人物心理活動描寫細致入微,他被譽為西方現(xiàn)代心理分析小說的開拓者,在西方文學界占有一定的重要地位。其作品深刻反映了十九世紀末、二十世紀初歐美的社會形

3、態(tài)和人物心理,具有重要的文學研究價值和藝術欣賞價值。TheAmerican是一部值得翻譯的小說,其譯介對中國讀者接觸世界文學、了解歐美文化具有重要意義。
   翻譯報告共分六個部分,第一部分主要介紹了TheAmerican翻譯任務的來源、要求,以及對作者和作品的簡介;第二部分敘述完成本任務的整個過程;第三部分敘述了筆者在翻譯過程中遇到的困難和問題;第四部分介紹了筆者翻譯時采用的翻譯方法,及其理論基礎;第五部分通過摘取任務中的部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論