漢語“被”字式與英語“BE+Ven”式的語法化比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、對漢語和英語最典型的標(biāo)記被動表達(dá)法(即:漢語“被”字式和英語BE+Ven式)的已有研究,描述雖然詳細(xì),卻未能為許多問題給出令人信服的答案,例如:為什么漢語"被"字式一直到現(xiàn)在都還帶有否定意義,而英語BE+Ven式卻沒有?為什么BE+Ven式在英語中的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于"被"字式在漢語中的使用頻率?漢語"被"字式和英語BE+Ven式都有從最初簡單形式發(fā)展到后來比較成熟的形式的過程,在這個過程中哪些因素起了作用?在漢語和英語中,各有一些其它的

2、標(biāo)記被動表達(dá)法,為什么這兩種能夠在使用中占有優(yōu)勢?該文運用語法化理論,通過對漢語"被"字式和英語BE+Ven式語法化過程的描述,為上述問題找出了較為理想的答案."被"字式一直帶有的否定意義是原詞匯意義的殘留,而且它的語法化方式是歧變式;與"被"字式不同的是,英語中的BE+Ven結(jié)構(gòu)完全語法化為被動的結(jié)構(gòu)式,其語法化程度高于“被”字式,所以使用頻率也要高于“被”字式.語法化程度的高低是由語言本身的特點決定的.在漢語"被"字式和英語BE+V

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論