版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、關(guān)于翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)的研究對(duì)翻譯批評(píng)理論和實(shí)踐的發(fā)展有重要意義.該文旨在討論文學(xué)翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),并在分析前人研究和借鑒認(rèn)知理論的基礎(chǔ)上嘗試著建立了一個(gè)包含文本、譯者和讀者諸因素的文學(xué)翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)系統(tǒng).從二十世紀(jì)八十年代至今,對(duì)翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)的研究視野拓寬了,突破了傳統(tǒng)的二元對(duì)立思維模式,研究視野不只局限于靜態(tài)文本,而開(kāi)始嘗試在相關(guān)理論的指導(dǎo)下,重視與翻譯有關(guān)的制約因素,動(dòng)態(tài)地研究翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn).在國(guó)外,紐馬克、奈達(dá)、貝爾曼等都對(duì)翻譯批評(píng)作過(guò)理論探
2、討.但已有的研究具有以下兩點(diǎn)缺陷:(1)不同的標(biāo)準(zhǔn)只側(cè)重某一些因素,很少有一個(gè)同時(shí)涉及文本、譯者和讀者(包括源語(yǔ)和目的語(yǔ)讀者)諸因素的標(biāo)準(zhǔn).(2)盡管對(duì)翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)的研究越來(lái)越深入,視角越來(lái)越廣,但并沒(méi)能提出一個(gè)操作性強(qiáng)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)指導(dǎo)翻譯批評(píng)的理論和實(shí)踐.這使得翻譯批評(píng)或者只注重技巧的推敲,或者忽略了翻譯過(guò)程中重要的環(huán)節(jié).針對(duì)翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)研究的缺陷,作者嘗試建立了一個(gè)新的翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)體系.雖然英漢翻譯和漢英翻譯標(biāo)準(zhǔn)不盡相同,但在一定程度上
3、具有共性.擬建的翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)系統(tǒng)就是建立在承認(rèn)其共性的基礎(chǔ)上的.這一系統(tǒng)包括:(1)基于讀者反應(yīng)的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn).這一標(biāo)準(zhǔn)從人類認(rèn)知的角度研究讀者反應(yīng),并借鑒奈達(dá)的"動(dòng)態(tài)對(duì)等",在此基礎(chǔ)上提出"動(dòng)態(tài)互動(dòng)對(duì)等",指出原文讀者對(duì)原文形成的圖像若能與譯文讀者對(duì)譯文形成的圖像達(dá)到互動(dòng)對(duì)等,那么從讀者反應(yīng)角度來(lái)說(shuō),譯文就是好的譯本.(2)基于文本的并以得體作為最高標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)用標(biāo)準(zhǔn).同時(shí)探討了這一標(biāo)準(zhǔn)涉及的三個(gè)重要參數(shù):內(nèi)容、形式、風(fēng)格以及各個(gè)參數(shù)項(xiàng)下的子
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺議文學(xué)批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)
- 郁達(dá)夫文學(xué)理論批評(píng)探索.pdf
- 試論文學(xué)翻譯批評(píng)模式.pdf
- 梁實(shí)秋的文學(xué)批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)研究.pdf
- 文學(xué)翻譯過(guò)程的探索.pdf
- 文學(xué)翻譯質(zhì)量評(píng)估模式探索.pdf
- 交往行為理論視角下的文學(xué)翻譯批評(píng).pdf
- 中國(guó)近代翻譯文學(xué)批評(píng)試論.pdf
- 文學(xué)批評(píng)現(xiàn)狀與上海文學(xué)批評(píng)
- 文化詩(shī)學(xué)視角中的翻譯文學(xué)及其批評(píng).pdf
- 作為文學(xué)的批評(píng)——論哈特曼的文學(xué)批評(píng).pdf
- 從譯作序言看翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯批評(píng).pdf
- 功能翻譯理論框架下的翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)體系
- 價(jià)值評(píng)價(jià)理論視域下的文學(xué)翻譯批評(píng)研究
- 文學(xué)批評(píng)復(fù)習(xí)
- 兒童文學(xué)翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn).pdf
- 尋根文學(xué)批評(píng)研究.pdf
- 論傳媒文學(xué)批評(píng).pdf
- 價(jià)值評(píng)價(jià)理論視域下的文學(xué)翻譯批評(píng)研究_34208.pdf
- 另類批評(píng)的風(fēng)采——論沈從文的文學(xué)批評(píng).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論