版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、由于工業(yè)化的發(fā)展,早期人們對河流的管理和修筑以工程堤壩為主,濱水空間形態(tài)整齊、單一,河岸線形式趨于單調(diào),減少了河流原本的形態(tài)特征。在治理河流和營造活動空間的同時卻與人們親近自然的要求漸行漸遠,并帶來了城市雨洪等一系列問題。本文通過研究和分析分形理論,結合中國傳統(tǒng)園林理水的思想及造景手法和如今流行的低影響開發(fā)技術探討濱水空間的形態(tài)。利用分形幾何特征和分維計算對濱水空間進行分析,并為其提供新的設計思路提升城市形象。
(1)傳統(tǒng)園林
2、理水的思想、構成要素、傳統(tǒng)模式與分形幾何的特征進行分析與對比,找到分形理論在濱水空間設計中的切入點。討論了自相似性與以小見大、維數(shù)變化與曲折有致、分形生長與一池三山,并計算得出不同分維區(qū)間出現(xiàn)的水面形式。
(2)低影響開發(fā)與生態(tài)設計的理念與分維計算結合,計算出不同駁岸形式的分維,并對比兩種不同駁岸的形式所產(chǎn)生不同的雨水匯集時間,得出生態(tài)效益高的駁岸模型。
(3)通過對分形幾何特征的自相似性和無標度性的分析,演變出空間
3、的變化規(guī)律,從而將駁岸以上的空間高效利用起來,增加活動空間和功能。
(4)結合南陽白河的項目背景,將以上結論運用到設計當中,首先,計算出設計范圍內(nèi)的分維,劃分出不同形態(tài)的空間,將河道分成四個區(qū)域。
(5)利用以上得出的不同分維區(qū)間內(nèi)出現(xiàn)的水面形式及駁岸模型對南陽市白河的濱水空間設計進行指導并運用。分別對岸線、洲島、河灘、駁岸進行分析和景觀提升。
(6)現(xiàn)代的設計理念需要繼承傳統(tǒng)的思想和技藝更要結合時代的發(fā)展
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 南陽白河濱水景觀文化元素的整合與再生.pdf
- 認知理論指導下的外語教與學.pdf
- 淺析關聯(lián)理論指導下的字幕翻譯
- 功能翻譯理論指導下的廣告研究.pdf
- 關聯(lián)理論指導下的英語新聞漢譯.pdf
- 觸媒理論指導下的混合社區(qū)研究.pdf
- APOS理論指導下的數(shù)學概念教學.pdf
- 淺析關聯(lián)理論指導下譯者的任務.pdf
- 關聯(lián)翻譯理論指導下的隱喻翻譯.pdf
- 關聯(lián)理論指導下紅樓夢回目翻譯分析
- 評價理論指導下的英語書面旅游廣告分析.pdf
- 德國功能理論指導下的漢英廣告翻譯.pdf
- 功能對等理論指導下的合同翻譯.pdf
- 闡釋理論指導下的民俗習語翻譯研究.pdf
- 變譯理論指導下的《水韻回鄉(xiāng)吳忠》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 關聯(lián)理論指導下旅游手冊的翻譯.pdf
- 奈達翻譯理論指導下的政治口譯.pdf
- 功能翻譯理論指導下的IT技術指南翻譯.pdf
- 銜接理論指導下的烏鎮(zhèn)口譯實踐報告.pdf
- 框架理論指導下的漢語成語英譯解析.pdf
評論
0/150
提交評論