

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)校代碼:1 0 4 0 2分類號(hào):學(xué) 號(hào):2 0 1 10 7 2 0 1 1密 級(jí):翻崩釬箍大教育學(xué)碩士學(xué)位論文中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的英漢口譯研究一一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究學(xué)位申請(qǐng)人:指導(dǎo)教師:學(xué)位類別:學(xué)科專業(yè):授予單位:答辯日期:楊晨鄭聲滔教授教育學(xué)碩士課程與教學(xué)論閩南師范大學(xué)二。一四年六月閩南! J 幣范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)
2、注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名: 主望j 亟%日期:坦年』月上日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)漳州師范學(xué)院可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well的認(rèn)知——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)使用情況——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)對(duì)比話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的比較研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用研究.pdf
- 學(xué)生匯報(bào)會(huì)話中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Uh——一項(xiàng)基于MICASE語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 基于PACCEL語(yǔ)料庫(kù)的英漢口譯非流利現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)研究生寫作中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的應(yīng)用——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢“給予類”雙及物構(gòu)式對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)語(yǔ)篇組織模式研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生議論文中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)發(fā)展研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中介語(yǔ)動(dòng)詞失誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)海事英語(yǔ)對(duì)話中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)I think的使用對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生筆語(yǔ)狀況量化調(diào)查.pdf
- 英語(yǔ)譯文中的顯化:一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的話語(yǔ)重述標(biāo)記個(gè)案研究.pdf
- 英漢口譯中空間介詞IN的轉(zhuǎn)喻研究——基于語(yǔ)料庫(kù)的考察.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)So的語(yǔ)用研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論