版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、現(xiàn)代漢語“了”的用法非常復雜,雖然學界對此已經(jīng)做出了多方面的研究和探討,但是不少重要問題還有待進一步分析。例如通常認為北京話中的“了”字是兩個不同的語法成分,附在動詞之后的是時態(tài)助詞,習慣上稱為“了1”,附在句尾的是語氣助詞,習慣上稱為“了2”。但是由于北京話中這些“了”的語音形式完全一樣,加之這些“了”的語法意義比較接近,因而引發(fā)了對“了”字用法和性質(zhì)的認識的分歧。而在山西祁縣話中,語法分布上相當于北京話“了”的語法單位有兩個:“硓”
2、和“哩”。由于語音形式不同,“硓”和“哩”在分辨上不存在困難和分歧。本文從祁縣話中“了”的表現(xiàn)形式——“硓”“哩”語音形式不同的角度入手,通過對祁縣話“硓”“哩”的分布情況和語法意義進行比較詳細的描寫,加深對祁縣方言的認識,豐富晉方言語法的描寫:并通過祁縣話與北京話的對比,以及對其他方言中“了”的表現(xiàn)形式的考察,加深對北京話“了”的認識,為全面認識漢語虛詞“了”的語法性質(zhì)做出一定的嘗試。 論文共分為五章。第一章主要闡述本文的選題
3、及研究目的和意義,并在以往研究成果的基礎上提出本文的研究思路和研究方法,最后對本文的語料來源進行說明。 第二章首先對山西祁縣方言的語音系統(tǒng)做簡單的說明,然后詳細描寫祁縣話中“硓”“哩”在分布和語法意義上的差異,最后分析它們的語法性質(zhì)。通過描寫,指出祁縣話里的“硓”和“哩”在分布上迥然不同,二者表達的語法意義有區(qū)別也有聯(lián)系,在不同的層面上表示“實現(xiàn)”的意義。在整個祁縣話的語法系統(tǒng)中,二者的語法性質(zhì)是不同的,“硓”是祁縣話中的“動態(tài)
4、助詞”;“哩”是祁縣話中的“事態(tài)-語氣助詞”。 第三章首先討論北京話“了”的分布情況及其語法意義,其次與祁縣話的“硓”和“哩”作比較,分析其相同之處與不同點,最后得出結(jié)論,認為祁縣話的“硓”和“哩”在分布上和功能上分別相當于北京話的“了1”和“了2”,并認為北京話的“了”根據(jù)自身的分布和語法意義,分為兩個虛詞是比較適宜的,祁縣話中“硓”“哩”的情況對這種分析提供了有力支持。據(jù)此我們推測:漢語方言中,在“了”的表現(xiàn)形式上,北京話與
5、祁縣話可能代表了兩個類型。 第四章在第三章的基礎上,考察了晉方言及全國各主要方言區(qū)多處地點中“了”的表現(xiàn)形式,以及它們與北京話的“了1”“了2”和祁縣話的“硓”“哩”的對應關(guān)系。通過考察和對比分析,我們認為漢語方言中“了”的表現(xiàn)形式基本上可以分為兩種類型:一是以北京話為代表的方言,根據(jù)其句法位置和語法意義可以分為“了1”和“了2”兩個語法成分,但是語音形式相同,分辨上存在一定的困難;另外一種是以祁縣話為代表的方言,它們的“了1”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 北京話、長沙話、廣州話者英語詞重音產(chǎn)出和感知研究.pdf
- 北京話單字調(diào)和元音的統(tǒng)計性研究.pdf
- 北京話介詞史(1750~1950).pdf
- 北京話大全及全套解釋
- 清末民初北京話特殊副詞研究.pdf
- 老北京話的歷史與現(xiàn)狀
- 北京話副詞史(1750-1950).pdf
- 清中葉以來北京話能性述補結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 北京話輕聲前連讀變調(diào)的優(yōu)選論分析.pdf
- 北京話單音節(jié)異讀詞社會分層研究.pdf
- 清西陵北京話方言島語音調(diào)查.pdf
- 北京話“逗咳嗽”一詞是怎么來的?
- 北京話上聲三字組的連讀變調(diào).pdf
- 漢語方言詞綴的類型學研究——以石首話的“子”和北京話的“兒”為例.pdf
- 北京話和閩南語背景者英語詞重音感知研究.pdf
- 北京話二字組重音節(jié)律句法分析.pdf
- 早期兒童被動句習得研究——一個北京話兒童的個案研究.pdf
- 北京話常用量詞使用與社會差異研究——以北京市西城區(qū)居民為個案.pdf
- 從老舍、王朔作品看近幾十年北京話雙音節(jié)副詞的演變.pdf
- 濰坊話的“了”.pdf
評論
0/150
提交評論