口譯中的信息處理.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、口譯的歷史并不很長,但它是一項(xiàng)重要而又具有挑戰(zhàn)性的職業(yè).目前,它已在國際社會占有一席之地.為了使使用不同語言的人們之間交流順暢,口譯人員運(yùn)用他們的智慧和努力,在言語交際中做出了巨大的貢獻(xiàn).他們以自己的才干與技巧,幫助人們克服語言上的障礙,并且在跨文化交際過程中發(fā)揮了橋梁作用.從信息加工的角度研究認(rèn)知過程是當(dāng)代認(rèn)知心理學(xué)的主流.信息加工觀點(diǎn)把人腦看作是一個信息加工的系統(tǒng),探討在信息處理的各個階段信息是如何被感知、編碼、貯存、解碼、提取和使

2、用的.中國加入世貿(mào)組織以后,對于專業(yè)人才的需求日益增加.培養(yǎng)既具有專業(yè)知識又有口譯技能的復(fù)合型人才成為當(dāng)務(wù)之急.因此,教師應(yīng)同樣給予非英語專業(yè)的學(xué)生以口譯方面的訓(xùn)練,以滿足社會的需求.通過這篇論文,作者希望能使讀者對于口譯中信息的處理過程有一個更加清楚的認(rèn)識.從信息處理的角度進(jìn)行口譯研究是一個值得探討的課題.作者希望通過這篇論文,補(bǔ)充并豐富此方面的研究.此外,基于文章所總結(jié)的口譯信息處理模式,作者提出了一些旨在提高口譯教學(xué)質(zhì)量的建議,希

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論