已閱讀1頁,還剩116頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、語調是多種交流功能在音高和時長上的最后表現形式。論文從交流功能出發(fā),比較了德昂語、佤語和藏語中焦點和疑問在語調上的實現方式,考察了藏語焦點的感知問題。用問答匹配范式控制焦點位置,請多位發(fā)音人自然說出陳述或疑問兩種目標句,通過系統(tǒng)地聲學分析和統(tǒng)計檢驗,得到以下主要結論:
一、德昂語和佤語中,焦點詞上音高和音域沒有明顯增加,并且沒有“焦點后音高驟降”,焦點詞主要表現為時長和能量略有增加;
二、藏語安多方言中,焦點詞除時長
2、和能量增加外,與前兩種語言不同的是:焦點詞音高有顯著增加,并且有“焦點后音高驟降”。焦點的聽辨實驗結果顯示,句中條件下的正確率接近90%,句首和寬焦點條件正確率則在40%左右;
三、德昂語和佤語疑問語調都不受焦點位置影響。與陳述句相比,德昂語疑問句主要表現為句末音節(jié)的音高升高,佤語則表現為從句首音節(jié)開始音高整體抬高。
論文將這三種語言的焦點編碼方式與維吾爾語、北京話、南昌話、彝語、粵語和臺灣閩南語等語言或方言的焦點實
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韻律焦點的實現與感知——藏語拉薩話、羌語比較研究.pdf
- 佤語動詞研究.pdf
- 佤語量詞研究.pdf
- 漢語文語轉換中韻律模型的研究.pdf
- 漢語文語轉換中韻律標注的研究.pdf
- 德昂語長短元音研究.pdf
- 基于語塊的漢語韻律短語邊界識別研究.pdf
- 漢語網絡語言的語域角度研究.pdf
- 焦點重音韻律編碼的方言對比研究.pdf
- 禮貌和友好態(tài)度的漢語二語語音韻律研究.pdf
- 湘西苗語、土家語與漢語的稱謂語比較研究.pdf
- 漢語抱怨語的性別語用比較.pdf
- 漢語委婉語構成方式研究.pdf
- 漢語立法語言的語篇功能研究.pdf
- 漢語道歉語的社會語言學研究.pdf
- 漢語和越南語的主語比較研究.pdf
- 漢語和哈薩克語數詞文化比較研究.pdf
- 馬其頓語和漢語時態(tài)范疇比較研究.pdf
- 漢語、哈薩克語擬聲詞比較研究
- 藏語語尾與主觀性研究.pdf
評論
0/150
提交評論