版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、移動(dòng)手機(jī)不僅在交流中扮演的角色越來越重要,同時(shí),它也為外語學(xué)習(xí)提供了很多潛在的方法。移動(dòng)輔助教學(xué)是一種強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)者為中心,激發(fā)學(xué)習(xí)者自主性的教學(xué)方法。同時(shí),隨著微信在國內(nèi)的普及,國內(nèi)越來越多學(xué)習(xí)者開始關(guān)注微信在外語教學(xué)中的應(yīng)用,特別是在詞匯習(xí)得中的應(yīng)用。所以,本研究基于移動(dòng)學(xué)習(xí)理論和間隔效應(yīng)理論,主要探討微信推送式詞匯課程對(duì)于詞匯習(xí)得的效果。
本文選取了浙江省某??圃盒5?0名非英語專業(yè)大二學(xué)生為研究對(duì)象,將其隨機(jī)分為實(shí)驗(yàn)組和
2、控制組,進(jìn)行了為期兩周的微信詞匯課程推送,每次推送的詞匯課程包括兩段含有當(dāng)日核心詞匯的新聞講解和一段對(duì)該核心詞匯解釋的音頻。研究過程中,研究對(duì)象分別在不同學(xué)習(xí)時(shí)間段接受測試,分別為前測,即時(shí)后測和延遲后測。數(shù)據(jù)收集后通過SPSS16.0軟件中的配對(duì)樣本T檢驗(yàn)(Paired-Samples T-test),獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)(Independent-Samples T-test)和單因素方差分析(One-Way ANOVA)方法對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行處理
3、。同時(shí),為了進(jìn)一步了解學(xué)習(xí)者對(duì)于微信推送式詞匯學(xué)習(xí)模式的看法,一份李克特量表類型的問卷調(diào)查也被應(yīng)用于數(shù)據(jù)收集實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示:在即時(shí)后測中微信實(shí)驗(yàn)組的分?jǐn)?shù)(M=69.13,SD=13.53)明顯高于傳統(tǒng)紙質(zhì)控制組(M=65.00,SD=13.87),所以微信推送式詞匯學(xué)習(xí)模式對(duì)于提高學(xué)習(xí)者在詞匯辨認(rèn)方面有顯著效果(P<0.05)。單因素方差分析結(jié)果顯示[(F(2,78)=173.68,P<0.05)],相比于實(shí)驗(yàn)前,受試者的分?jǐn)?shù)在接受微信推
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 輸入強(qiáng)化對(duì)成年外語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 詞匯重復(fù)對(duì)中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 詞匯聯(lián)想與中國英語學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得.pdf
- 任務(wù)和學(xué)習(xí)者水平對(duì)附帶詞匯習(xí)得的影響研究.pdf
- 中國中等水平英語學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 單詞接觸頻率對(duì)于英語學(xué)習(xí)者附帶詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 日本學(xué)習(xí)者漢語詞匯習(xí)得研究.pdf
- 詞匯注釋方式對(duì)不同水平外語學(xué)習(xí)者詞匯附帶學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 認(rèn)知隱喻與外語學(xué)習(xí)者的詞匯能力.pdf
- 韓國初級(jí)漢語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得個(gè)案研究.pdf
- 外語學(xué)習(xí)中互動(dòng)式閱讀活動(dòng)對(duì)附帶習(xí)得詞匯的影響.pdf
- 主題熟悉度和篇章視覺詞匯量對(duì)外語閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者工作記憶容量和閱讀強(qiáng)化任務(wù)對(duì)詞匯附帶習(xí)得效果的影響研究.pdf
- 不同的任務(wù)投入量在附帶詞匯習(xí)得中對(duì)英語學(xué)習(xí)者的影響.pdf
- 文化熟悉度和篇章視覺詞匯量對(duì)外語閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 針對(duì)土耳其初級(jí)漢語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的個(gè)案研究.pdf
- 論三種詞匯學(xué)習(xí)策略對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 母語和二語注釋對(duì)不同語言水平學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 外語習(xí)得中學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)削弱現(xiàn)象研究.pdf
- 語境豐富性和輸入方式對(duì)英語學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的影響研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論