已閱讀1頁,還剩105頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文由《文化響應(yīng)型實驗干預(yù)研究:為范式擴展制定標(biāo)準(zhǔn)》的原文、中譯文及翻譯實踐報告三部分組成。源語文本探討了一套完整的文化響應(yīng)型實驗干預(yù)研究標(biāo)準(zhǔn),目的是將該標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用于特殊教育領(lǐng)域,并提高非主導(dǎo)文化背景的青少年的學(xué)業(yè)成績。中譯文旨在為國內(nèi)從事教育學(xué)領(lǐng)域的研究者提供一份新的研究成果,以促進本國各地區(qū)學(xué)生的共同發(fā)展。
翻譯實踐報告介紹了源語文本的材料來源、作者背景、選材依據(jù),分析了源語文本的類型和語言特征;通過大量案例分析,闡明了譯者
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《文化響應(yīng)型實驗干預(yù)研究:為范式擴展制定標(biāo)準(zhǔn)》的漢譯及翻譯實踐報告_2586.pdf
- 崗位考核制定標(biāo)準(zhǔn)及方法
- 如何制定標(biāo)準(zhǔn)工時
- 工資制定標(biāo)準(zhǔn)
- 《湖湘文化訪談》漢譯英翻譯實踐報告.pdf
- 英語技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯項目的漢譯實踐報告.pdf
- 制定標(biāo)準(zhǔn)的原則和程序
- IT新聞漢譯實踐翻譯報告——以ZDNet網(wǎng)為例.pdf
- “幸福經(jīng)濟學(xué)”的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- “在商科教育中培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)型性格”的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- 《玄翻譯學(xué)》漢譯實踐報告.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告以《船舶建造》漢譯實踐為例.pdf
- 《俄羅斯火爐文化》的漢譯實踐報告.pdf
- 制定標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程的sop
- 如何制定標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)-sop的步驟
- 生產(chǎn)計劃制定標(biāo)準(zhǔn)流程
- 關(guān)于日語新聞漢譯的翻譯實踐報告.pdf
- “當(dāng)代高校戰(zhàn)略:財政勢在必行”的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- 《加拿大退休收入現(xiàn)狀》的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- 《視頻制作,制作型教學(xué)法與教育政策》的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論